was / being / got - Ich wurde?
-
Predunter
was / being / got - Ich wurde?
hi,
wenn ich sagen möchte, dass ich angegriffen wurde, was wäre die bessere Zeit/Form?
Ich kenne den Unterschied zwischen Past Progressive und Simple Past, aber trotzdem wüsste ich in diesem Fall nicht, welches ich benutzen sollte.
"I was attacked" - Ich wurde angegriffen
"I was being attacked" - Ich war gerade dabei angegriffen zu werden(sinngemäß)
Welches würde man benutzen?
und noch eine Frage die ich mir immer wieder stelle, wieso verwenden viele das Wort "got" im Zusammenhang mit sein/wurde? Ich habe z.B. schon oft gehört "I got fired" - "Ich wurde gefeuert", wieso heißt es nicht "I was fired"?
Und wie sieht es dann mit:
"I got attacked" aus? Ist es dasselbe wie "I was attacked"?
Fragen über Fragen... irgendwie habe ich wohl nen Problem mit "ich wurde.." :p
Vielen dank für jegliche Hilfe^^
wenn ich sagen möchte, dass ich angegriffen wurde, was wäre die bessere Zeit/Form?
Ich kenne den Unterschied zwischen Past Progressive und Simple Past, aber trotzdem wüsste ich in diesem Fall nicht, welches ich benutzen sollte.
"I was attacked" - Ich wurde angegriffen
"I was being attacked" - Ich war gerade dabei angegriffen zu werden(sinngemäß)
Welches würde man benutzen?
und noch eine Frage die ich mir immer wieder stelle, wieso verwenden viele das Wort "got" im Zusammenhang mit sein/wurde? Ich habe z.B. schon oft gehört "I got fired" - "Ich wurde gefeuert", wieso heißt es nicht "I was fired"?
Und wie sieht es dann mit:
"I got attacked" aus? Ist es dasselbe wie "I was attacked"?
Fragen über Fragen... irgendwie habe ich wohl nen Problem mit "ich wurde.." :p
Vielen dank für jegliche Hilfe^^
-
Arminius
Re: was / being / got - Ich wurde?
I was attacked, wenn du nur sagen willst, dass du angegriffen wurdest.
I was being attacked, wenn du.. hmm.. mehr zu sagen hast. Lass mich dir ein Beispiel zeigen.
Yesterday I was attacked by that rabid dog.
Last week while I was being attacked by that dog, I sprained my leg.
I was attacked. I got attacked. I became attacked. Alle sind gleich! Aber üblicherweise sagt man entweder "I was" oder "I got". Selten sagt man "I became attacked", aber es ist noch richtig.
Pass auf! I got attacked. But I have been attacked. Ich glaube, dass man sagen kann: I have gotten attacked. Doch es klingt sehr komisch und ich würde es nie verwenden.
I was being attacked, wenn du.. hmm.. mehr zu sagen hast. Lass mich dir ein Beispiel zeigen.
Yesterday I was attacked by that rabid dog.
Last week while I was being attacked by that dog, I sprained my leg.
I was attacked. I got attacked. I became attacked. Alle sind gleich! Aber üblicherweise sagt man entweder "I was" oder "I got". Selten sagt man "I became attacked", aber es ist noch richtig.
Pass auf! I got attacked. But I have been attacked. Ich glaube, dass man sagen kann: I have gotten attacked. Doch es klingt sehr komisch und ich würde es nie verwenden.
-
Keswick (Contributor)
Re: was / being / got - Ich wurde?
Arminius, could you give me an example with "I became attacked" please? Preferably an example that people would still use these days. Thank you
!
-
Arminius
Re: was / being / got - Ich wurde?
Certainly. One could say: I became attacked by the dog when I went to feed it. Perfect sentence.
But when speaking, one would usually say: I was/got attacked by the dog when I went to feed it. You can substitute "was" or "got" in place of "became" or vice-versa. Became is just less often used.
But when speaking, one would usually say: I was/got attacked by the dog when I went to feed it. You can substitute "was" or "got" in place of "became" or vice-versa. Became is just less often used.
-
Arminius
Re: was / being / got - Ich wurde?
I thought of one more thing.
I was angry at him. Ich war in der Vergangenheit böse auf ihn.
I got/became angry at him. Ich wurde zum bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit böse auf ihn.
Again, the difference between "got" and "became" is merely colloquial. One would most likely read "I became angry at him." in a book, but hear "I got angry at him." in colloquial speech.
I was angry at him. Ich war in der Vergangenheit böse auf ihn.
I got/became angry at him. Ich wurde zum bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit böse auf ihn.
Again, the difference between "got" and "became" is merely colloquial. One would most likely read "I became angry at him." in a book, but hear "I got angry at him." in colloquial speech.
-
Keswick (Contributor)
Re: was / being / got - Ich wurde?
I became angry at him, is familiar Arminius, thanks
. I just could not think of any sentence with "became attacked" that did not sound a bit dodgy to my ears, if you know what I mean.
-
Arminius
Re: was / being / got - Ich wurde?
Ah yes. It does sound funny. I´m so used to saying "got".Keswick hat geschrieben:I became angry at him, is familiar Arminius, thanks. I just could not think of any sentence with "became attacked" that did not sound a bit dodgy to my ears, if you know what I mean.
-
snarly
Re: was / being / got - Ich wurde?
Hallo zusammen!
Grüße,
snarly!
Gilt das jetzt nur für das Beispiel mit "attacked" oder kann ich mir das immer aussuchen?Irgendjemand hat geschrieben: I was attacked. I got attacked. I became attacked. Alle sind gleich!
Grüße,
snarly!
-
tiorthan
-
Duckduck (Contributor)
Re: was / being / got - Ich wurde?
Hallo snarly, wir haben ja heute regen Kontakt, was?!snarly hat geschrieben:Hallo zusammen!
Gilt das jetzt nur für das Beispiel mit "attacked" oder kann ich mir das immer aussuchen?Irgendjemand hat geschrieben: I was attacked. I got attacked. I became attacked. Alle sind gleich!
Grüße,
snarly!
Es gab auch zu diesem Thema vor einiger Zeit schon mal eine etwas ausführlichere Gesprächsrunde. Da ging es sogar ein wenig hin und her, aber vielleicht macht es Dir das Problem etwas klarer:
ftopic7675.html
Grüße
Duckduck
-
Chloe
Re: was / being / got - Ich wurde?
Hello!
I'm thinking about the sentence "It does sound funny". Could one say, "It sounds funny"? Is there a difference between these both sentences?
With best wishes,
Chloe
I'm thinking about the sentence "It does sound funny". Could one say, "It sounds funny"? Is there a difference between these both sentences?
With best wishes,
Chloe
-
Duckduck (Contributor)
Re: was / being / got - Ich wurde?
Chloe hat geschrieben:Hello!
I'm thinking about the sentence "It does sound funny". Could one say, "It sounds funny"? Is there a difference between these both sentences?
With best wishes,
Chloe
Hallo Chloe,
ja, bei den beiden Sätzen gibt es einen Unterschied.
Das "does" (als Form des Hilfsverbs "do") wird eigentlich bei Fragen und Verneinungen verwendet, in denen kein anderes Hilfsverb vorhanden ist. Diese Regel kennst Du ja, nicht?
Hier handelt es sich um eine Aussage - und da wäre das "does" demnach nicht nötig. Wenn man es aber einbaut, verwendet man es emphatisch ("emphatic do"), was bedeutet, man gibt einer Aussage besonderen Nachdruck.
Beispiel:
Als ganz normale Feststellung zu Beginn eines Gespräches würdest Du also vielleicht sagen:
"I think this sentence sounds funny!"
Und nun würde sich Dein Gegenüber vielleicht etwa so äußern:
"Hey listen, are you crazy, this is a perfectly normal English sentence! How dare you? Our family has spoken like this for yonks!!! Don't be ridiculous! Unbelievable!"
Also, er widerspricht Deiner Auffassung mit ziemlichem Nachdruck. Jetzt würdest Du Deinerseits auf Deiner Einschätzung bestehen und ihr mehr Nachdruck verleihen mit dem "emphatic do":
"Well, say what you like, I think it does sound funny!"
Mir war gerade nach dieser kleinen Geschichte, ich hoffe, sie hilft Dir beim Verständnis?
Grüße
von Duckduck
-
Chloe
-
caro64
Re: was / being / got - Ich wurde?
Arminius hat geschrieben:I was attacked, wenn du nur sagen willst, dass du angegriffen wurdest.
I was being attacked, wenn du.. hmm.. mehr zu sagen hast. Lass mich dir ein Beispiel zeigen.
Yesterday I was attacked by that rabid dog.
Last week while I was being attacked by that dog, I sprained my leg.
I was attacked. I got attacked. I became attacked. Alle sind gleich! Aber üblicherweise sagt man entweder "I was" oder "I got". Selten sagt man "I became attacked", aber es ist noch richtig.
Pass auf! I got attacked. But I have been attacked. Ich glaube, dass man sagen kann: I have gotten attacked. Doch es klingt sehr komisch und ich würde es nie verwenden.
Are you quite sure? because if this is right then so would these be, right? (according to your theory) I became rescued, I became killed (presuming I was a ghost