Hallo,
wie sagt man "ich hatte bisher keine Zeit..."
In einem Schreiben steht: "I did not have the time yet..."
Ich frage mich bei dieser Formulierung 2 Dinge:
1) have, made, do,... Da bin ich mir immer unsicher. Ist "have time" ok, oder besser "find time"?
2) Richtige Vergangenheitsform? yet+"Nichtstun als Tätigkeit, die in der Vergangenheit begann und immer noch andauert"
Daher wäre meine Wahl, present perfect simple. "I did not have" ist aber simple past, oder?
Müsste es also nicht "I have not had the time" oder "I haven't found the time" heißen?
Danke für eure Hilfe,
Heinz
Ich hatte bisher keine Zeit...
-
joy
Re: Ich hatte bisher keine Zeit...
hpb hat geschrieben:Hallo,
wie sagt man "ich hatte bisher keine Zeit..." Das Signalwort "bisher" deutet auf das "Present Perfect Simple" hin.
In einem Schreiben steht: "I did not have the time yet..." nicht korrekt wegen des Signalwortes "yet"
Richtig ist: I have not had the time yet or so far. Siehe http://www.englisch-hilfen.de/grammar/e ... zeiten.htm
Ich frage mich bei dieser Formulierung 2 Dinge:
1) have, made, do,... Da bin ich mir immer unsicher. Ist "have time" ok, oder besser "find time"? Beides ist möglich.
2) Richtige Vergangenheitsform? yet+"Nichtstun als Tätigkeit, die in der Vergangenheit begann und immer noch andauert"
Daher wäre meine Wahl, present perfect simple. "I did not have" ist aber simple past, oder? Ohne Signalwort ist Simple Past richtig. Müsste es also nicht "I have not had the time yet" oder "I haven't found the time yet" heißen? Mit dem Signalwort "yet" ist das Present Perfect Simple richtig.
Danke für eure Hilfe,
Heinz
-
tiorthan
Re: Ich hatte bisher keine Zeit...
Mir sind die Anmerkungen im Text leider etwas zu "verrauscht", deshalb entschuldigt falls ich etwas übersehe.
Um "bisher" auszudrücken kann man zwar auch Zeitwörter (wie "so far") verwenden, aber es reicht im Prinzip schon aus, wenn man einfach ein Present Perfect benutzt, denn das enthält das "bisher" schon per Definition. Eine zusätzlich Zeitangabe bewirkt, dass dieser Aspekt betont wird und man nimmt das besonders in Situationen, in denen man einen Kontrast zur Nichtvergangenheit* darstellen will.
* Gegenwart und Zukunft gehen in germanischen Sprachen fließend ineinander über, eine klare Trennung gibt es nur zur Vergangenheit.
Um "bisher" auszudrücken kann man zwar auch Zeitwörter (wie "so far") verwenden, aber es reicht im Prinzip schon aus, wenn man einfach ein Present Perfect benutzt, denn das enthält das "bisher" schon per Definition. Eine zusätzlich Zeitangabe bewirkt, dass dieser Aspekt betont wird und man nimmt das besonders in Situationen, in denen man einen Kontrast zur Nichtvergangenheit* darstellen will.
* Gegenwart und Zukunft gehen in germanischen Sprachen fließend ineinander über, eine klare Trennung gibt es nur zur Vergangenheit.