hab hier folgenden satz,bei dem man die verben entweder in aktiv oder passiv einsetzen muss:(in dem text geht es um st. patrick.das is irgend so ein heiliger aus irland,die unterstrichenen verben sind die lösungen,die wir von unserer lehrerin bekommen haben)
but after six years he (escape) escaped and (go) went back to britain, which all though this period (attack) had been attacked by anglo-saxons.
warum kommt bei dem dritten verb, dass eingesetzt werden musste das passiv vom past progressive rein??(warum man passiv nehmen muss,is mir schon klar,aber für die zeitform find ich keine richtige erklärung)als wir die übung aus der der satz hier is machen mussten,hab ich bei dem dritten verb (attack)das passiv vom simple past eingesetzt (als wir die lösungen bekommen haben,hab ich aber gemerkt,dass man past progesive nehmen muss)aber wenn man den satz mit past progerssive und mit simple past übersetzt,macht das doch von der bedeutung her gar keinen großen unterschied oder kann auch beide zeitformen einsetzen??