Hallo zusammen!
Ich hatte diese Woche in einer Klausur einen Satz:
The company employes..........(weniger) workers...............(als) the other company.
Ich bin mir nur hier nicht sicher, ob man "less" oder "fewer" einsetzen muss. Workers, sind doch zählbar oder? Dann müsste man fewer nutzen.
Kann mir jemand helfen?
lg
Stefan
Unterschied few und little in der Anwendung? :)
-
choccy_hobnob
Re: Unterschied few und little in der Anwendung? :)
Ja, genauinp1eces hat geschrieben:Hallo zusammen!
Ich hatte diese Woche in einer Klausur einen Satz:
The company employes..........(weniger) workers...............(als) the other company.
Ich bin mir nur hier nicht sicher, ob man "less" oder "fewer" einsetzen muss. Workers, sind doch zählbar oder? Dann müsste man fewer nutzen.
Kann mir jemand helfen?
lg
Stefan
Ich sollte vielleicht auch noch erwähnen, dass (leider!) nur noch wenige Muttersprachler auf den Unterschied zwischen "fewer" und "less" achten. Im Alltagsenglisch hört man das Wort "fewer" extrem selten, was ich persönlich sehr schade finde! In vielen Supermarkten steht sogar ein Schild mit dem Hinweis "10 items or less", was natürlich ganz falsch ist. Seufz.
-
inp1eces
Re: Unterschied few und little in der Anwendung? :)
Ah okay super, dann hab ich das schon mal richtig in der Arbeit
Ich hatte nämlich fewer geschrieben!
Noch eine Frage:
Hier war ja gefragt: weniger als (fewer than oder fewer as?) Hast du mir da eine Begündung dazu?
Noch eine Frage:
Hier war ja gefragt: weniger als (fewer than oder fewer as?) Hast du mir da eine Begündung dazu?
-
choccy_hobnob
Re: Unterschied few und little in der Anwendung? :)
Eindeutig "fewer than". "fewer" ist nämlich eine Steigerungsform und zeigt deshalb einen Vergleich an. Eine Gleichsetzung von Eigenschaften drückt man mit "as" aus, wobei man bei einem Vergleich eher "than" sagen muss. Also:inp1eces hat geschrieben:Ah okay super, dann hab ich das schon mal richtig in der ArbeitIch hatte nämlich fewer geschrieben!
Noch eine Frage:
Hier war ja gefragt: weniger als (fewer than oder fewer as?) Hast du mir da eine Begündung dazu?
"Company A employs fewer workers than Company B."
"The employees of Company A do less work than those of Company B."
ABER:
"Company A employs as many workers as Company B."
"The employees of Company A do as much work as those of Company B."
Hoffentlich ist das nun klar
Übrigens - habe auch gerade gemerkt:
inp1eces hat geschrieben:The company employes..........(weniger) workers...............(als) the other company.
-
Duckduck (Contributor)
Re: Unterschied few und little in der Anwendung? :)
@choccy_hobnob,
ja, aber worauf sollen wir Dich denn bitte aufmerksam machen, wenn Du doch einfach gar keine Fehler machst!!!? Das ist ja schon fast unheimlich!!!
Wieso kannst Du so perfekt Deutsch?
Grüße
Duckduck
ja, aber worauf sollen wir Dich denn bitte aufmerksam machen, wenn Du doch einfach gar keine Fehler machst!!!? Das ist ja schon fast unheimlich!!!
Wieso kannst Du so perfekt Deutsch?
Grüße
Duckduck
-
choccy_hobnob
Re: Unterschied few und little in der Anwendung? :)
Nabend, Duckduck!Duckduck hat geschrieben:@choccy_hobnob,
ja, aber worauf sollen wir Dich denn bitte aufmerksam machen, wenn Du doch einfach gar keine Fehler machst!!!? Das ist ja schon fast unheimlich!!!
Wieso kannst Du so perfekt Deutsch?
Grüße
Duckduck
Also, ich muss mich erst mal bei dir bedanken... und dich dann daraufhin völlig enttäuschen (wie mies von mir!): es ist ja nur der reinste Zufall, dass ich bisher noch keine schreiend fehlerhaften Beiträge dahingetippt habe! Warte mal, das kommt doch noch...
Woher kann ich denn Deutsch? In der Schule habe ich zwar schon etwas Deutsch gelernt, aber den Großteil meines Lernens habe ich auf eigene Faust geschafft, indem ich mich in zahlreichen Internet-Foren getummelt und mir dabei (naja, hoffe ich schon!) so ein paar schöne deutsche Ausdrücke angeeignet habe
Dein Englisch ist übrigens prima (aber das weißt du schon!) - bist du etwa Englischlehrer?