Sprichwort auf Englisch erklären!

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Mineral

Sprichwort auf Englisch erklären!

Beitrag von Mineral »

Hallo

Ich muss jemanden das Sprichwort "kein Fleiß kein Preis" übersetzen und evtl. erklären. Der jenige spricht Deutsch und soll das Sprichtwort von mir auf Englisch erklärt bekommen so das er es erkennt und weiß, no pain no gain" heißt "kein Fleiß kein Preis".

Ich übersetze es mit "no pain no gain". Kann man das so sagen?
Bei der Erklärung steh ich wirklich auf dem Schlauch, ich weiß nicht wie ich anfangen soll...
vielleicht
If you don't work hard you won't gain something.

Wie würdet ihr es übersetzen? Und denkt ihr er wird es verstehen?

choccy_hobnob

Re: Sprichwort auf Englisch erklären!

Beitrag von choccy_hobnob »

Mineral hat geschrieben:If you don't work hard you won't gain something.
Das finde ich doch eine ganz gute Erklärung! Du könntest ja noch etwas hinzufügen, vielleicht so: "Nothing comes for free: if you don't put in the effort and hard work, then you won't be able to reap the benefits."

Duckduck (Contributor)

Re: Sprichwort auf Englisch erklären!

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

choccy_hobnob hat geschrieben:
Mineral hat geschrieben:If you don't work hard you won't gain anything.
Das finde ich doch eine ganz gute Erklärung! Du könntest ja noch etwas hinzufügen, vielleicht so: "Nothing comes for free: if you don't put in the effort and hard work, then you won't be able to reap the benefits."

Ööööhm, ich dachte ich quak's mal dazwischen... :roll: Übrigens heißt das geflügelte Wort wohl eigentlich "Ohne Fleiß kein Preis", meine ich. Sonst aber alles prima!

Grüße
Duckduck

choccy_hobnob

Re: Sprichwort auf Englisch erklären!

Beitrag von choccy_hobnob »

Duckduck hat geschrieben:
Mineral hat geschrieben:If you don't work hard you won't gain anything.
Ööööhm, ich dachte ich quak's mal dazwischen... :roll: Übrigens heißt das geflügelte Wort wohl eigentlich "Ohne Fleiß kein Preis", meine ich. Sonst aber alles prima!

Grüße
Duckduck
Ähmmm... ja... das auch! :hammer: :redface:

Vielen Dank, Duckduck, von einem offenbar blinden choccy_hobnob ;)