Please, help me to correct this letter!!!!!

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
Chloe

Please, help me to correct this letter!!!!!

Beitrag von Chloe »

Hello,

could you correct this text, please.


"Sehr geehrte Frau ...,

im Juli dieses Jahres habe ich einen Englishkurs an Ihre Schule absolviert und denke immer noch mit äußerst positiven Erinnerungen daran zurück.
Derzeit befinde ich mich am Beginn meiner Ausbildung zur Fremdsprachensekretärin, derren unentbehrlicher Teil ein Auslandspraktikum ist.
Normalerweise sollte dieses Praktikum erst nach dem Ende des ersten Ausbildungsjahres absolviert werden. Gestern erfuhr ich jedoch von meinen Lehrern über die Möglichkeit des Erhaltes einer finanziellen Unterstützung für ein Praktikum im englischsprachigen Ausland, die vom Bildungsprogramm der EU zur Verfügung gestellt wird. Leider ist es nur möglich diese Unterstützung zu erlangen, wenn man das Praktikum schon während der nächsten Herbstferien (11.10.2010 -29.10.2010) absolviert.
Aufgrund meiner positiven Eindrücke und der unvergesslichen Atmosphäre in K. sowie des äußerst angenehmen Arbeitsklimas an Ihrem Institut würde ich gerne bei Ihnen dieses Praktikum absolvieren.
Gerne würde ich sekretarische Tätigkeiten übernehmen und Ihren Mitarbeitern bei der Arbeit über die Schulter schauen sowie nach meinen Möglichkeiten helfen. In keinem Fall würde ich Ihre Mitarbeiter ablenken oder deren Zeit beanspruchen. Selbstverständlich würde ich kostenlos bei Ihnen arbeiten. Ich spreche fließend Deutsch und Russisch. Meine Englischkenntnisse wurden an Ihrem Institut mit „fortgeschritten“ eingestuft. Zudem verfüge aufgrund meiner Studienerfahrungen in Deutschland und Russland über Grundkenntnisse in Wirtschaftswissenschaften und Recht.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mir ermöglichen könnten, dieses Praktikum an Ihrer Schule zu absolvieren."
"Dear Ms ...,



I completed an English class at your school in July of this year, and I still have extremely positive memories of it.

I have just begun my apprenticeship as an office assistant and foreign language secretary, an indispensable part of which is an internship abroad to be completed after the end of the first educational year. Yesterday, my teachers informed me about the possibility of procuring financial support for an internship in an English-speaking country through the EU educational programme, however, this support is only available for internships during the next autumn holidays (10/11/2010-29/10/2010). Because of my positive impressions of and the unforgettable atmosphere in Galway, as well as the extremely pleasant working climate at your school, I would be very pleased to complete an internship with you.
I would enjoy doing secretarial work and observing your employees in action, as well as helping out to whatever extent possible. I would not distract your employees or take up their time. Of course, I would work free. I speak German and Russian (native language) fluently. My knowledge of English was classified at your school as "advanced". Furthermore, I command a grounding in economics and law because of my studies in Germany and Russia.
I would be very thankful to you if I could complete this internship at your school."

Thank you so much!!!

With best wishes,
Chloe

Duckduck (Contributor)

Re: Please, help me to correct this letter!!!!!

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Chloe hat geschrieben:Hello,

could you correct this text, please.


"Sehr geehrte Frau ...,

im Juli dieses Jahres habe ich einen Englischkurs an Ihrer Schule absolviert und denke immer noch mit äußerst positiven Erinnerungen daran zurück.
Derzeit befinde ich mich am Beginn meiner Ausbildung zur Fremdsprachensekretärin, derren unentbehrlicher Teil ein Auslandspraktikum ist.
Normalerweise sollte dieses Praktikum erst nach dem Ende des ersten Ausbildungsjahres absolviert werden. Gestern erfuhr ich jedoch von meinen Lehrern von der Möglichkeit, eine finanzielle Unterstützung für ein Praktikum im englischsprachigen Ausland zu erhalten, die vom Bildungsprogramm der EU zur Verfügung gestellt wird. Leider ist es nur möglich, diese Unterstützung zu bekommen, wenn man das Praktikum schon während der nächsten Herbstferien (11.10.2010 -29.10.2010) absolviert.
Aufgrund meiner positiven Eindrücke und der unvergesslichen Atmosphäre in K., sowie des äußerst angenehmen Arbeitsklimas an Ihrem Institut, würde ich gerne bei Ihnen dieses Praktikum absolvieren.
Gerne würde ich sekretarische Tätigkeiten übernehmen und Ihren Mitarbeitern bei der Arbeit über die Schulter schauen sowie nach meinen Möglichkeiten helfen. In keinem Fall würde ich Ihre Mitarbeiter ablenken oder deren Zeit beanspruchen. Selbstverständlich würde ich kostenlos bei Ihnen arbeiten. Ich spreche fließend Deutsch und Russisch. Meine Englischkenntnisse wurden an Ihrem Institut mit „fortgeschritten“ eingestuft. Zudem verfüge ich aufgrund meiner Studienerfahrungen in Deutschland und Russland über Grundkenntnisse in den Wirtschaftswissenschaften und Recht/Jura.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mir ermöglichen könnten, dieses Praktikum an Ihrer Schule zu absolvieren."
Wow, Chloe, bevor es an das Englische geht, erstmal :freu: :freu: :freu: für Deine Deutschkenntnisse!!! Ich bin hin und weg!!! Habe mir aber trotzdem erlaubt, die kleinen "Fehlerlein" anzustreichen. Vielleicht hilft das ja auch noch ein wenig. Nun geht's los:


"Dear Ms ...,

I attended an English class at your school in July of this year, and I still have both vivid and extremely positive recollections of it.

I have just started my apprenticeship as an office assistant and foreign language secretary. An indispensable part of this is an internship abroad, to be completed after the end of the first educational year.

Yesterday, my teachers informed me about the possibility of procuring financial support for an internship in an English-speaking country through the EU educational programme. However, this support is only available for internships during the next autumn holidays (11 October - 29 October 2010).

Because of the unforgettable atmosphere and the extremely pleasant working climate at your school, I would be very pleased to complete an internship with you.

I would enjoy doing secretarial work and observing your employees in action, as well as helping out to whatever extent possible. I would not distract your employees or take up their time. Of course, I would work unpaid.
I speak German and Russian (native language) fluently. My knowledge of English was classified as "advanced" at your school.
Furthermore, I have a basic knowledge of economics and law because of my studies in Germany and Russia.
I would be very thankful to you if I could complete this internship at your school."

Thank you so much!!!

With best wishes,
Chloe

Chloe

Re: Please, help me to correct this letter!!!!!

Beitrag von Chloe »

Hallo Duckduck,

vielen Dank! Ich muss aber zugeben, dass dieser Text von einem Muttersprachler korrigiert wurde. Leider sind meine Deutschkenntnisse doch nicht so gut wie Du denkst. Ich arbeite daran und habe vor nächstes Jahr die Prüfung zum „Großen Deutschen Sprachdiplom“ abzulegen.

Ganz liebe Grüße,
Chloe