Die Aufgabe ist die Begründung des fiktionalen Charakters einer Kurzgeschichte in einem Satz.
A short story is a fictional text because of its brief and concise nature, designed to convey a conclusion or abstract thought which is unraveled much deeper and clearer when embedded in a richer context.
Ist das okey so? War mir bezüglich der gesamten Komposition unsicher da die wahre Begründung in Neben bzw. Relativsätzen steckt. Und bezüglich der Interpunktion des participle phrase und die "nicht" interpunktion des Relativsatzes.
---------------------------
Und der hier (Aufgabe: Begründung des non-fictional Charakters eines weather-report):
War mir auch hier unsicher bezüglich der Interpunktion und "function as an utilitarian information". Ich fand das Wort utilize sehr passend.
A weather report is a non-fictional text because of its function as an utilitarian information, given by an authority whose reliability is acknowledged to give accurate data.
Danke im voraus,
Gruß
Aly
uncertainty
-
Duckduck (Contributor)
Re: uncertainty
GrüßeAly hat geschrieben:Die Aufgabe ist die Begründung des fiktionalen Charakters einer Kurzgeschichte in einem Satz.
A short story is a fictional text because of its brief and concise nature, designed to convey a conclusion or abstract thought which is unraveled much deeper and clearer when embedded in a richer context.
Ist das okey so? War mir bezüglich der gesamten Komposition unsicher da die wahre Begründung in Neben bzw. Relativsätzen steckt. Und bezüglich der Interpunktion des participle phrase und die "nicht" interpunktion des Relativsatzes.
Von diesen Überlegungen einmal abgesehen, bin ich auch inhaltlich nicht überzeugt von dieser Definition.
1. Die Kürze der short story hat nichts mit ihrem fiktionalen Charakter zu tun -> Romane sind auch fiktional.
2. Ich schlage vor, Du weist vielmehr auf den Ursprung dieser Form in der oralen Tradition hin und auf die Absicht, zu unterhalten. Deine Definition erinnert eher an die einer Fabel oder auch Parabel (ihrerseits natürlich auch Formen der short story, aber eben Sonderformen), würde ich meinen.
Inspiration:
http://en.wikipedia.org/wiki/Short_story
---------------------------
Und der hier (Aufgabe: Begründung des non-fictional Charakters eines weather-report):
War mir auch hier unsicher bezüglich der Interpunktion und "function as an utilitarian information". Ich fand das Wort utilize sehr passend.
A weather report is a non-fictional text because of its function of affording utilitarian information to the reader, provided by an authority, whose reliability to give accurate data is acknowledged.
Hier habe ich auch noch mal Veränderungen vorgeschlagen.![]()
Danke im voraus,
Gruß
Aly
Duckduck