Semantik

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
franzi

Semantik

Beitrag von franzi »

Hi Friends.
Ich bin ein neugieriger Mensch und will jeden Abend ein bischen klüger einschlafen als ich am Morgen aufgewacht bin. :lol:
Das zur Einleitung. Gestern hab ich mir in der Stadtbibliothek ein Buch mitgenommen, das da heißt:
"Fischer Kolleg Abiturwissen" Englisch.
Wird auch empfohlen für Leute die im Selbststudium ein bestimmtes Bildungsziel anstreben.
Nun, das Bildungsziel, das ich auf meine alten Tage noch anstrebe ist das Erlernen der englischen Sprache.

Zum Thema. In diesem Buch finden wir den Satz:
"Für eine erfolgreiche Kommunikation muß die Information sowohl vom Sprecher als auch vom Hörer semantisch, grammatisch und phonologisch korrekt ver-bzw. entschlüsselt werden."
Nun zu meinem Problem. Die Begriffe grammatisch und phonologisch kann ich einordnen, nicht aber semantisch.
Ich hab schon gegoogelt, aber ohne zufriedenstellendes Ergebnis.
Deshalb meine Bitte. Kann mir jemand so einfach wie möglich erklären, was Semantik ist und was sie im Besonderen für das Erlernen der englischen Sprache bedeutet.
Ferner was ist der Unterschied zwischen Semantik und Grammatik ?

Mit freundlichen Grüßen
Manfred

Keswick (Contributor)

Re: Semantik

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Hallo Manfred,

die Semantik ist der Sinnzusammenhang von Woertern.

Im Beispiel deines Buches heisst das soviel wie "Sprecht miteinander, achtet darauf, dass es Sinn macht". Zum Beispiel: Ich kann sagen "I am cooking shoes" .. grammatikalisch ist das richtig, aber vom Sinn her ist es falsch. Und hier siehst du auch den Unterschied von Grammatik und Semantik.

Grammatikalisch kann ein Satz durchaus Sinn machen: "The dog is flying like the wind, trying to avoid a flock of geese on it's way to the South". Aber semantisch macht das doch eher wenig Sinn, oder ;) . Ausserdem gibt es noch die Semantik, die sich auf die Grammatik bezieht, d.h. man sollte darauf achten, dass die verwendete Grammatik sinnvoll ist. Zu sagen: "I am wrote a book about the development of a Irish people" ist grammatikalisch und semantisch-grammatikalisch falsch.

Siehe Semantik .


Hilft dir das weiter?

Lieber Gruss
Keswick

Duckduck (Contributor)

Re: Semantik

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Keswick hat geschrieben: "The dog is flying like the wind, trying to avoid a flock of geese on its way to the South."
Sehr anschaulich erklärt, Keswick. Nur ein kleines Vertipperle habe ich entdeckt.

Grüße an Beide :jo:

Duckduck

Keswick (Contributor)

Re: Semantik

Beitrag von Keswick (Contributor) »

:| :rolleyes: Wops...

franzi

Re: Semantik

Beitrag von franzi »

Hallo Keswick.
Vielen Dank für Deine Erklärung.
Der Nebel hat sich jetzt schon etwas gelichtet.

Liebe Grüße
Manfred