brauch unbedingt ne korrektur !!

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
mariamagdalene

brauch unbedingt ne korrektur !!

Beitrag von mariamagdalene »

hey leute !
ich will mich gerade für ein praktikum in london bewerben.
kann mal jmd über meine bisherige anfertigung drüber schauen... wäre super !!!!
für jeden ratschlag bin ich dankbar !

Dear …

Practical Placement

I am writing to ask if it would be possible for me to take up a practical training-term in your company for a period of five or ten months, beginning in March 2011. I would be particularly interested in working in economic law, as I already have experience in that area.



I am in my seventh term as a student of an international degree course (postgraduate education) in International Taxation and Business Law, with the focus on Business Law at ... (University of Applied Sciences), Germany and a practical placement is an integral part of my course. Our core-curriculum includes Income Tax Law, statutory provisions relating to the tax balance sheets, International Accounting and Reporting, Internal Law of Taxation, Taxation of Corporations and Partnerships, European Law, Banking and Insurance Law, Private Business Law, Commercial, Corporation, Company and Partnership Law, Insolvency Law, Languages, Key Skills and Team Projects.

To gain international experience I have determined to do both of my practical terms abroad. The importance of international mobility for students is becoming more and more emphasized and I am very eager to gain practical experience by perform my practical training in England. I am convinced that living and working in your country will be an opportunity to broaden my horizon and to learn more about your culture and country.

The company … has a very good reputation so it would be a great pleasure to do my practical placement with your company. From a placement within your company I expect to get a better insight into my field of studies. I am a motivated, determined student who can work in a team same as well as independently on my own. Moreover I am a flexible, punctual, hard-working and reliable person.
I am confident that I can contribute to your company.

As I have good working knowledge in English, I am convinced that I will fulfil your language and communication requirements. In addition, I am familiar with the entire Words, Excel, Power Point, Internet and database work.

Please feel free to call me at the number listed above or to contact me via email address to clarify any issues.


Thank you for your attention


Sincerely

joy

Re: brauch unbedingt ne korrektur !!

Beitrag von joy »

To gain international experience I have determined to do both of my practical terms abroad. The importance of international mobility for students is becoming more and more emphasized and I am very eager to gain practical experience by performing my practical training in England. I am convinced that living and working in your country will be an opportunity to broaden my horizon and to learn more about your country and its culture.

The company … has a very good reputation so it would be a great pleasure to do my practical placement with your company. From a placement within your company I expect to get a better insight into my field of studies. I am a motivated, determined student who can work in a team same as well as independently on my own. Moreover I am a flexible, punctual, hard-working and reliable person.
I am confident that I can contribute to your company.

And as I have good working knowledge in English, I am convinced that I will fulfil your language and communication requirements. In addition, I am familiar with the entire Words, Excel, Power Point, Internet and database work.
So all in all I am confident that I can [/color]contribute to your company.

If you require any more information, please feel free to call me at the number listed above or to contact me via email address to clarify any issues. I am looking forward to hearing from you soon.



Grüsse
joy

mariamagdalene

Re: brauch unbedingt ne korrektur !!

Beitrag von mariamagdalene »

Super!
ich danke dir joy !!!

ist denn dieser satz in ordnung ich finde der klingt so komisch ...


The company … has a very good reputation so it would be a great pleasure to do my practical placement with your company.


...to do my practical placement with your company?

Rob_Harris

Re: brauch unbedingt ne korrektur !!

Beitrag von Rob_Harris »

mariamagdalene hat geschrieben:Dear …

Practical Placement

I am writing to ask if it would be possible for me to take up a practical training-term Is this really the right term? It sounds weird to me. I'd have said work placement or internship in your company for a period of five or ten months, beginning in March 2011. I would be particularly interested in working in economic law I think we usually say "business law" in the UK, as I already have experience in that area.

I am in my seventh term as a student of an international degree course (postgraduate education) in International Taxation and Business Law, with the focus on Business Law at ... (University of Applied Sciences), Germany and a practical placement is an integral part of my course. Our core-curriculum not sure you need a hyphen here includes Income Tax Law, statutory provisions relating to the tax balance sheets, International Accounting and Reporting, Internal Law of Taxation, Taxation of Corporations and Partnerships, European Law, Banking and Insurance Law, Private Business Law, Commercial, Corporation, Company and Partnership Law, Insolvency Law, Languages, Key Skills and Team Projects.

To gain international experience I have determined decided to do both of my practical terms abroad. The importance of i International mobility for students is becoming more and more important emphasized and I am very eager to gain practical experience by performing my practical training in England. I am convinced that living and working in your country will be an opportunity to broaden my horizons and to learn more about your culture and country.

The company … has a very good reputation so it would be a great pleasure to do my practical placement with your company. <- "company" was repeated twice in that sentence. Could you use another word like firm? From a placement within your company I expect to get a better insight into my field of studies. I am a motivated, determined student who can work in a team same as well as independently on my own. Moreover I am a flexible, punctual, hard-working and reliable person.
I am confident that I can contribute to your company.

As I have good working knowledge in English, I am convinced that I will fulfil your language and communication requirements. In addition, I am familiar with the entire Words, Excel, Power Point, and with Internet and database work.

Please feel free to call me at the number listed above or to contact me via email address to clarify any issues.


Thank you for your attention


Sincerely
Das wär's

mariamagdalene

Re: brauch unbedingt ne korrektur !!

Beitrag von mariamagdalene »

danke , danke !

das rettet mich total !

den begriff für Praktikum find ich irgendwie schwierig denn ich habe bestimmt schon 5 verschiedene Ausdrücke dafür gelesen. practical placement ist gut :D