Hilfe bei Korrektur/ essay

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
enlisch-neuling

Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von enlisch-neuling »

Hallo,

ich habe die Aufgabe gestellt bekommen einen essay zu schreiben. Das Thema lautet: Ist das Fernsehen eine gute oder schlechte Sache?
Ich bin mir leider bezüglich der Grammatik und Rechtschreibung etwas unsicher und wäre euch daher dankbar mich auf diese Aufmerksam zu machen.

Vielen Dank :)



TV is a platform for force, , and dull someone´s mind.

When you switch-on the TV they only broadcast soaps, comedy programme, films which increase force, court of law broadcasting or something else, to dull someone´s mind. This TV programme are not given precious information. Someone switch-on the TV from a.m. to p.m. and watch trivial TV shows. They often do nothing else as this. Just like "telly addicts". Children came from school and watch also the rest of day TV. Children neglect their duty, especially their homework. Some parents aren´t interest in their children and their performance. Some Children work deteriorated due to watch so much TV. Furthermore quite a few people form their opinion fram watching TV. They don´t analyze the facts, for example the news or someting else. They still believe in what are showing in TV. It is also easier to watch sexfilms on TV. It is not a good possibility for children or young people which grow up to get the chance to watch such films. Parents can´t observe their children round the clock, so they can´t look after their to protect them from bad influence. Similar it is also with force. There is a potential for aggression inherent in some of the films People watch something on TV and thought that is reality. Often their behaviour is influence by TV respectively films. Most of the "TV-Junkies" don´t get some exercise. They get bigger and bigger. There are so many thing you can do to organize your leisure time. Furthermore the advertising on TV influence our behaviour. We watch the advertising and want to get it. We go to the shop and buy it. After than we tell us the question "Do I really need it?". I think it is better to read a book, go to the cinema or to the theater.




Für jede Kritik bin ich offen. Vielleicht könnt ihr mir auch wetrvolle Anregungen geben, wie ich z.B. gewisse Fehler die sich immer wieder wiederholen oder der Stil etc. verbessern kann. Mir ist klar das mein Englisch nicht sehr gut ist und gewisse grundlegende Sachverhalte mit der Zeit unklar geworden sind. :(

Duckduck (Contributor)

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hallo Du, und willkommen im Forum! :)

Die Korrektur Deines Essays kommt nicht so recht in Gang, was sicher daran liegt, dass wirklich eine ganze Menge Fehler darin sind und man teilweise fast einen ganz neuen Text schreiben müsste.
Das ist an sich völlig OK, wir korrigieren ja natürlich nicht nur "fast richtige" Texte.

Aber ich bin ziemlich sicher, dass Du selbst auch noch Fehler in ihm finden würdest, wenn Du ihn noch einmal ganz aufmerksam durchliest.
Vielleicht warst Du ein wenig hurtig unterwegs und hast nicht richtig dolle aufgepasst. Ich wage diese Aussage, weil Dir in Deinem Namen auch ein Buchstabe abhanden gekommen ist.

Guckst Du selbst bitte noch einmal drüber - aufmerksam!!!

Dann gehen wir bestimmt mit mehr Freude dran und helfen!
Grüße
Duckduck

enlisch-neuling

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von enlisch-neuling »


Ich befürchte, dass es dieses Mal auch nicht viel besser geworden ist. Ich habe einige Sätze etwas umgestellt oder andere Vokabeln statt der alten verwendet, einige Sätze habe ich auch so stehen gelassen, weil ich nicht weiß wie ich es sonst ausdrücken soll, oder weil mir der Satz "normal" erscheint. Ohh man.. ich weiß einfach nicht wo ich anfangen soll und wie ich es mal gescheit auf die Reihe bekomme vernünftige Sätze zu bilden :shock:



TV makers broadcast soap operas, comedy shows, films which increase force, court of law broadcasting or something else, to dull someone´s mind. These TV programmes are not given precious information. Many people switch the TV on from a.m. to p.m. and watch trivial TV shows.
This people often only watch TV and do nothing except this. Just like "telly addicts". Also many children came from school and watch TV for the rest of the day. Watching TV does affect many people too much. Furthermore a few people form their opinion from watching TV. They don´t analyze the facts, for example the news or something else. They still believe in what are showing on TV. It is also easier to watch sexfilms on TV. It is not a good possibility for children or young people which grow up to get the chance to watch such films on TV. Parents can´t observe their children round the clock, so they can´t look after their, to protect them from a bad influence. Similar it is also with force. The potential for aggression inherent in some of the films is very high. People watch something on TV and think that is reality. Often their behaviour is influenced by TV respectively films. Most of the "TV-Junkies" don´t get some exercises. There are so many things you can do to organize your leisure time. Furthermore the advertising on TV influences our behaviour too. We watch the advertising on TV and want to offer this thing. We go to department store and buy this thing. After than we tell us the question "Do I really need it? “I think it is better to read a book, go to the cinema or to the theatre.

tiorthan

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von tiorthan »

Mir ist aufgefallen, dass du "force" benutzt, wo "violence" hingehört. Das Wort "violence" ist Gewalt, wie in "Gewalt gegen eine Person". Das Wort "force" kann dagegen nur als Gewalt übersetzt werden, wenn damit eine gewaltige Kraft oder eine große Anstrengung oder das ausüben von Macht bezeichnet wird.

enlisch-neuling

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von enlisch-neuling »

Oh, gut zu wissen.

Danke für die Anmerkung

Duckduck (Contributor)

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

enlisch-neuling hat geschrieben: Ich befürchte, dass es dieses Mal auch nicht viel besser geworden ist. Ich habe einige Sätze etwas umgestellt oder andere Vokabeln statt der alten verwendet, einige Sätze habe ich auch so stehen gelassen, weil ich nicht weiß wie ich es sonst ausdrücken soll, oder weil mir der Satz "normal" erscheint. Ohh man.. ich weiß einfach nicht wo ich anfangen soll und wie ich es mal gescheit auf die Reihe bekomme vernünftige Sätze zu bilden

Auch ein Essay sollte mit einer Einleitung beginnen:

It would probably be quite difficult to find many households without at least one TV set in any part of our world. Watching TV is one of the favourite pastimes for many people and they sometimes do not even think about it before they switch it on. But what is it they are watching?

TV makers broadcast soap operas, comedy shows, films
about crimes and violence, faked documentaries that play in courtrooms, families and in hospitals. All these programmes are not real and do not contain any useful information. Many people switch the TV on and sit in front of it from morning til night, watching trivial TV shows.
Some of them even seem to do nothing much beside. You could call them "telly addicts". Even many children come home from school and watch TV for the rest of the day. Watching TV attracts many people too much. And quite a few form their opinions while watching TV. They do not analyze any facts, because they are not interested in watching the news or political or cultural programmes. They simply believe in what they see in their faked documentary soaps.

(Nun ja, diese Art der Filme ist mittlerweile kein besonders gutes Argument mehr, weil es ja auf Handys und im Netz noch viel einfacher geht und zudem auch bedeutend härtere Dinge zu sehen gibt, oder?)
It is also easier to watch sexfilms on TV. Parents cannot look after their children at all times, so they cannot protect them from bad influences. It is not a good possibility for children or young people which grow up to get the chance to watch such films on TV. Neither films depicting and celebrating violence nor adult films are suitable for children. Similar it is also with force. The potential for aggression inherent in some of the films is very high. People might watch something on TV and think that is reality. Often their behaviour is influenced by TV respectively films. On top of that, most of the "TV-Junkies" do not get sufficient exercise.
Furthermore
, the amount of adverts we are watching on TV influences our behaviour. We want what we see in the adverts, go to the department store and buy it, and only then do we ask ourselves:"Do I really need it?“
There are so many
useful and interesting ways of spending your leisure time. I think it is better to read a book, go to the cinema or to the theatre.

Hallo!

Du siehst, es ist ganz schön grün, aber ich finde es schön, dass Du es selbst vorher noch einmal durchgeschaut hast. Wenn Du tatsächlich Dein Englisch verbessern möchtest, stelle doch ruhig immer mal Texte von Dir ein. Nicht nur Hausaufgaben, sondern auch sonst mal. Das bringt was, sollst Du sehen.
Good luck says
Duckduck

enlisch-neuling

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von enlisch-neuling »

Vielen vielen lieben Dank Duckduck. Ich merke, dass ich an vielen Stellen immer wieder das deutsche eins zu eins in englische übersetze, bzw. versuche es zu übersetzen. Ich glaub darin liegt der grundsätzliche Fehler. Ich werde mir deinen Ratschlag zu Herzen nehmen :) Bitte nicht verzweifeln, wenn weiterhin Texte kommen, an deren Stil und Ausdruck noch gearbeitet werden muss. Ich hoffe das dadurch meine Unsicherheiten langsam verschwinden und ich mich dadurch auch verbessern kann! Hast du vielleicht weitere wertvolle Tipps, Bücher, CD etc.?

Noch mals vielen Dank für deine Bemühungen. :)

Duckduck (Contributor)

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hallo Neuling!

Schön, dass Du dran bleiben willst. Mein erster Tipp ist, Dich zunächst selbst zu zwingen, einfache und nicht zu lange Sätze zu schreiben. Erstens ist das insgesamt eher "englisch", denn sie teilen unsere deutsche Vorliebe für komplizierte, ellenlange Sätze nicht. Und zweitens überschaust Du selber besser, ob Dir ein Bezugswort fehlt oder ob die Reihenfolge der Wörter richtig ist, Du weißt ja, im Englischen gilt die Folge S-P-O.

Dann würde ich an Deiner Stelle ruhig hier auf unseren Seiten die Grammatik Erläuterungen wiederholen und dazu passende Übungen machen. Das bringt Dich auf jeden Fall wieder rein und Du merkst, wo es noch hakt. Dann unbedingt hier Fragen stellen, wir tun unser Bestes, sie zu beantworten.

Wenn Du Bücher lesen willst, mute Dir zu Beginn nicht zu viel zu. Vielleicht erst einmal Jugendbücher mit nicht zu komplizierten Vokabeln. Die Lust verschwindet, wenn man zuviel nachschauen muss. Aber man kann sich ja steigern!

Und für Filme, tja, für den Anfang würde ich solche empfehlen, die Du auf deutsch schon kennst, und dann einfach mal die englische Tonspur laufen lassen. Am Anfang wirst Du nicht so gut folgen können, aber darum geht es auch nicht sofort, sondern erstmal darum, dass sich Deine Öhrchen und Dein Gehirn daran gewöhnen, diese Sprache zu verarbeiten. Also Geduld. Es wird!!

Good luck says
Duckduck

enlisch-neuling

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von enlisch-neuling »

Danke für die tollen Ratschläge :)

Duckduck (Contributor)

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Duckduck hat geschrieben:
People might watch something on TV and think that it is reality.
Eigenkorrektur! :P

tiorthan

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von tiorthan »

You can also try to write your forum messages in English. Although if you decide on doing so, you shouldn't prepare a German draft but write directly in English; you can, of course, always provide a German translation of your English text afterwards.

Du kannst auch versuchen deine Forennachrichten auf Englisch zu schreiben. Allerdings falls du dich entscheidest das zu tun, dann solltest du dir keine deutsche Vorlage anfertigen sondern direkt auf Englisch schreiben; du kannst hinterher natürlich immernoch eine deutsche Übersetzung deines englischen Textes zur Verfügung stellen.

Wenn Du Bücher lesen willst, mute Dir zu Beginn nicht zu viel zu. Vielleicht erst einmal Jugendbücher mit nicht zu komplizierten Vokabeln. Die Lust verschwindet, wenn man zuviel nachschauen muss. Aber man kann sich ja steigern!
I second this. This is what I do when reading books in Irish, the language I'm learning at the moment:
When I first read a book in Irish I always read a chapter twice (or a couple of paragraphs if there are no chapters). In the first round, I never look up unknown vocabulary but I mark it in the text or write the complete sentence into my notebook. I then re-read the chapter looking up all the words I still don't understand. In most cases, the number of words I have to look up while re-reading is significantly smaller than the number of words I marked. I also try to use the monolingual dictionary rather then the Irish-English dictionary.

enlisch-neuling

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von enlisch-neuling »

Well I should like to write my messages in english now. Kann man auch sagen " For the future I should like to write my messages in english" (Oh je, bitte nicht lachen)

caro64

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von caro64 »

enlisch-neuling hat geschrieben: Well I should would like to write my messages in English now. Kann man auch sagen " For the In future I should would like to write my messages in English" (Oh je, bitte nicht lachen)
:freu: Geht doch und niemand lacht :prost:

enlisch-neuling

Re: Hilfe bei Korrektur/ essay

Beitrag von enlisch-neuling »

Juhuuu :freu: