Hey
Würde mich freuen, wenn mir jemand bei den Präpositionen helfen könnte:
Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
Gibt es denn eigentlich irgendwo im Internet Hilfen, damit man weiß welche Präposition benutzt werden muss?
Außer Dictionaries, da man meistens nicht das Richtige findet.
Danke
Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
-
Duckduck (Contributor)
Re: Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
Hey marvin,marvin92 hat geschrieben:Hey
Würde mich freuen, wenn mir jemand bei den Präpositionen helfen könnte:
Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
Gibt es denn eigentlich irgendwo im Internet Hilfen, damit man weiß welche Präposition benutzt werden muss?
Außer Dictionaries, da man meistens nicht das Richtige findet.
Danke
Präpositionen sind eine schwierige Sache und Du wirst kaum jemals 100% sicher sein können, sie richtig zu verwenden, denn das sind wir alle nicht.
http://www.dict.cc/?s=termin+bei
Sieh an!!!
Was meinst Du aber bei der zweiten Frage, was ist "auf Name?" das verstehe ich nicht, bitte um Aufklärung. Und insgesamt ein Tipplein, wenn Du mal ein wenig Zeit hast, schau Dich in den online-dictionaries ein wenig um. Probiere dies und das, gib einfach was ein und sieh, wohin es Dich führt. Das kann man trainieren und dann macht es sogar Spaß!
Grüße
Duckduck
-
Duckduck (Contributor)
Re: Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
Doch noch eine Ergänzung:
natürlich sind da erstmal die Seiten hier bei uns:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar_l ... itions.htm
Immer dran bleiben, das wird schon!
Grüße
Duckduck
natürlich sind da erstmal die Seiten hier bei uns:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar_l ... itions.htm
Immer dran bleiben, das wird schon!
Grüße
Duckduck
-
marvin92
Re: Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
Mit "Termin auf" meine ich dann z.B. auf welchen Namen der Termin reserviert wird, etc.
Also wenn man zum Friseur geht und da dann sagt: Ich habe einen Termin auf den Namen ....
Danke
Also wenn man zum Friseur geht und da dann sagt: Ich habe einen Termin auf den Namen ....
Danke
-
Delfino
Re: Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
Die deutsche Formulierung ist schon sehr ungewöhnlich.
Es ist doch keine Reservierung wie im Hotel oder beim Friseur auf den Namen
sondern ein geschäftlicher Termin, da die Firma mit angegeben wird.
[Name Person1]'s Termin bei [Name der Person2] von (der Firma) [Name der Firma]
oder
der Termin von [Name Person1] bei [Name der Person2] von (der Firma) [Name der Firma]
the appointment/meeting of [Name Person1] with [Name Person2] of/from [Name der Firma]
Es ist doch keine Reservierung wie im Hotel oder beim Friseur auf den Namen
sondern ein geschäftlicher Termin, da die Firma mit angegeben wird.
[Name Person1]'s Termin bei [Name der Person2] von (der Firma) [Name der Firma]
oder
der Termin von [Name Person1] bei [Name der Person2] von (der Firma) [Name der Firma]
the appointment/meeting of [Name Person1] with [Name Person2] of/from [Name der Firma]
-
Duckduck (Contributor)
Re: Termin bei "Name der Person/Name der Firma" auf "Name"
@ Delfino: ich stimme Dir zu!
@ marvin: Du könntest die Formulierung "Verabredung/Termin...auf den Namen" im idiomatischen Englisch so nicht sagen. Aber vielleicht sowas:
"Hi, I have an appointment with Cindy (famous name of hair-stylists all over the world, I'm told) at 3 o'clock. The name is marvin."
Cheers
Duckduck
@ marvin: Du könntest die Formulierung "Verabredung/Termin...auf den Namen" im idiomatischen Englisch so nicht sagen. Aber vielleicht sowas:
"Hi, I have an appointment with Cindy (famous name of hair-stylists all over the world, I'm told) at 3 o'clock. The name is marvin."
Cheers
Duckduck