ich habe mich extra hier angemeldet um rauszufinden, was es mit folgender Textpassage auf sich hat.
"Well all I want is to just be free
Live my life the way I wanna be"
Heißt es nicht eigentlich ,Live my life the way I want to, ?
Vielleicht ist die andere Variante ja auch korrekt, aber was heißt es dann korrekt übersetzt?
Wenn man die beiden Sätze in einem Zusammenhang liest, was bedeutet das Zitat?
Ich danke im vorraus
Liebe Grüße
Aemeliee