Hallo zusammen,
ich wundere mich gerade was "a couple of" bedeutet, ich meinte immer das heisst einige, also eine unbestimmte Zahl. Steht auch so in allen Wörterbüchern. Ich hab jetzt aber gerade mit einer Amerikanerin gesprochen und sie meinte das bedeutet zwei, also eine bestimmte Anzahl.
Kann es sein dass das in amerikanisch und britisch englisch verschieden ist?
a couple of
-
tiorthan
Re: a couple of
Nein, die Bedeutung einige hat diese Formulierung auch im amerikanischen Sprachraum. Es gibt dort allerdings viele, die das zu "a couple" verkürzen, also statt "a couple of miles" zum Beispiel nur "a couple miles" sagen.
Vielleicht kommt das Missverständnis da her.
Vielleicht kommt das Missverständnis da her.
-
Duckduck (Contributor)
Re: a couple of
Hi crm,
ich arbeitete mal in einer Bar und bediente dort auch Engländer. Wenn sie "a couple of beers" bestellten, meinten sie zwei davon. Und das ist auch ganz logisch, wenn man sich vor Augen hält, dass das Wort"couple" doch auch mit "Paar" übersetzt werden kann. Denke an "They were a happy couple." Da geht es um zwei Menschen, nicht?
Also hier sind das Englische und das Deutsche sich eigentlich ganz ähnlich. Wir benutzen "Paar" für 2 Menschen und "paar" für einige Dinge, ohne Mengenangabe. And so do they!
Cheers
Duckduck
ich arbeitete mal in einer Bar und bediente dort auch Engländer. Wenn sie "a couple of beers" bestellten, meinten sie zwei davon. Und das ist auch ganz logisch, wenn man sich vor Augen hält, dass das Wort"couple" doch auch mit "Paar" übersetzt werden kann. Denke an "They were a happy couple." Da geht es um zwei Menschen, nicht?
Also hier sind das Englische und das Deutsche sich eigentlich ganz ähnlich. Wir benutzen "Paar" für 2 Menschen und "paar" für einige Dinge, ohne Mengenangabe. And so do they!
Cheers
Duckduck
-
tiorthan
Re: a couple of
Also ich kann jetzt keine direkten Regeln dafür sagen, aber es gibt Wörter bei denen es einige heißt und andere bei denen es zwei ist und andere bei denen das je nach Kontext wechselt.
-
Duckduck (Contributor)
Re: a couple of
tiorthan hat geschrieben:Also ich kann jetzt keine direkten Regeln dafür sagen, aber es gibt Wörter bei denen es einige heißt und andere bei denen es zwei ist und andere bei denen das je nach Kontext wechselt.
Ööööh? Wie belieben?
Der Sinn dieses Postings erschließt sich mir nicht ganz, sorry...
Duckduck
-
caro64
Re: a couple of
It's the same In German, you often use the expression "paar" for more than two, but it does actually mean two, just like couple does.
-
Duckduck (Contributor)
-
tiorthan
Re: a couple of
Ich meinte, dass es Wörter (oder besser Phrasen; diese beiden Konzepte sind für mich auf Englisch etwas "fuzzy") gibt, bei denen "a couple of" in der Regel "ein Paar" ist und andere bei denen es "ein paar" ist.Duckduck hat geschrieben: Der Sinn dieses Postings erschließt sich mir nicht ganz, sorry...