guess hat geschrieben:Hallo!
Auch Hallo!
Da ich nun meine mündliche Prüfung hinter mir habe, folgt nun die schriftliche. Da mir einiges
unklar ist, bräuchte ich wieder mal eure Hilfe.
Ich fang einfach mal an.
Thema: who and which
Mir ist klar, dass man who für Personen und which für Dinge (z. B. ein Haus) verwendet.
Die Verwendung von whose ist mir auch klar. (sicherheitshalber ein Beispiel [the house whose windows are open])
So, nun hat mir meine Lehrerin gesagt, dass man who und which bei bestimmten Fällen weglassen kann.
Und genau hier haperts bei mir. Ich bitte um eine Erklärung.
Hier ist ein link zu der Seite, wo es erklärt ist:
http://www.englisch-hilfen.de/grammar/c ... clause.htm
ABER sicherheitshalber quakt die Ente es nochmal schnell in deine Öhrchen:

Die Relativpronomen kann man weglassen, wenn der Relativsatz ein eigenes Subjekt hat, das nicht mit dem des Hauptsatzes übereinstimmt. Das Subjekt ermittelst Du, indem Du fragst: "Wer oder was tut etwas?"
Schau mal hier:
"This is the team that won the last match."
Du könntest die beiden Teile in eigene Sätze umbauen.
a) This is the team.
b) The team won the last match.
Du siehst, beide Teile haben dasselbe Subjekt.
Das Relativpronomen "that" bezieht sich auf "team" aus dem Hauptsatz, das (Sinn-)Subjekt. Man sagt hier, dass "that" das Subjekt des Relativsatzes ist. Es stimmt mit dem des Hauptsatzes überein.
Dann darf es nicht wegfallen!
Aber vergleiche mal diesen Satz:
"These are the bottles that I bought yesterday."
Guck mal Schritt für Schritt:
1. Wo ist der Hauptsatz: "These are the bottles"
2. Wo ist das (Sinn-)Subjekt im HS: "bottles"
3. Wo ist der Relativsatz: "that I bought yesterday"
4. Wo ist das Subjekt: "I".
AHA, wir haben 2 verschiedene Subjekte, daraus folgt, dass in diesem Fall das Relativpronomen "that" weggelassen werden kann
=>
"These are the bottles I bought yesterday."
Thema: when and while
When wird verwendet, wenn eine andauernde Aktion von einer kurzen "unterbrochen" wird.
Beispiel: I was sitting in the kitchen when Peter came in. I was waiting for the bus when it start
ed to rain.
While wird verwendet, wenn während einer andauernden Aktion eine zweite andauernde Aktion
beschrieben wird.
Beispiel: I was sleeping while it was raining. (Um ehrlich zu sein klingt die -ing Form hier ziemlich komisch, sie wird hier doch verwendet oder?)
Ja, weil Du in dem Fall auf eine zeitliche Ausdehnung der Handlungen hinweisen willst.
I was sleeping while
Peter was at home.
Fast richtig, aber nicht ganz: Du kannst ja auch einfach sagen: "When I was a child I had a hamster." Du würdest "when" mit "als" übersetzen und damit einen Zeitpunkt meinen.
"while" hingegen übersetzt Du mit "während", was ja schon inhaltlich auf eine Zeitspanne hinweist. Also verwendest Du es oft mit der Verlaufsform, mit der Du ja auf den Verlauf einer Handlung abzielst. Das ist aber nicht zwingend so.
Nun ja, das wars fürs erste. Hoffentlich störe ich nicht unnötig
Aber gar nicht, ich hoffe, ich konnte helfen...
Vielen Dank im Voraus.
Mfg guessy
Wer Rechtschreibfehler findet darf sie behalten.
