Richtig !?

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
MMazine

Richtig !?

Beitrag von MMazine »

Hallo liebe Community,

Ich brauch folgenden Satz in korrekter Englischer Sprache:

Funktioniert das Gerät richtig wenn der Schalter gedrückt wurde ? (Wobei es sinngemäß übersetzt werden soll, nicht auf Wortlaut genau)

So würd ichs schreiben: "Does the device working correctly if the button has been pressed"


Andere Zeit: Funktioniert das Gerät richtig wenn der Schalter gedrückt wird ?

Würd ich wiederum so schreiben: "Does the device working correctly if the button is pressed" ?


Würd mich freuen wenn mir da jemand helfen kann, danke =)

Delfino

Re: Richtig !?

Beitrag von Delfino »

MMazine hat geschrieben:Hallo liebe Community,

Ich brauche den folgenden Satz in korrekter englischer Sprache:
Funktioniert das Gerät richtig wenn der Schalter gedrückt wurde?

(Wobei es sinngemäß übersetzt werden soll, nicht mit dem genauen Wortlaut)

So würde ich es schreiben:
"Does the device work correctly if the button has been pressed?"
"Does the device work correctly after the button has been pressed?" (nachdem der Schalter gedrückt wurde)


Andere Zeit:
Funktioniert das Gerät richtig wenn der Schalter gedrückt wird?

Ich würde es wiederum so schreiben:
"Does the device work correctly if the button is pressed?"
"Does the device work correctly while the button is pressed?" (der Schalter wird gedrückt gehalten)

Ich würde mich freuen wenn mir da jemand helfen kann.
Danke! =)

Duckduck (Contributor)

Re: Richtig !?

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hi MMazine,

eine weitere Möglichkeit ist:

"Does the device function properly after pressing the button?"

"Does the device perform flawlessly while the button is being pressed?"

Die Frage ist, ob Du die Funktion erkunden willst, "nachdem" der Knopf gedrückt wurde (temporal) , dann würde ich "when" anstelle von "if" nehmen, da Letzteres ja die Bedeutung "falls, für den Fall" (konditional) hat. Oder Du machst es so wir hier vorgeschlagen.

Grüße
Duckduck