Satz- und Wortstellung

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Watschel

Satz- und Wortstellung

Beitrag von Watschel »

Hallo,

ist es richtig, wenn ich sage:

With "Google Maps Street View" people can see different examples of architecture

Oder muss es heißen: On "Google .......




Und dann habe ich noch eine andere Sache:

Ich habe folgende Sätze in einer Klassenarbeit geschrieben und beide waren auch richtig:


People can also meet new friends ......

On the Internet you also can find ......


Das verwirrt mich ein wenig - woran kann ich festmachen, ob ich jetzt erst "can" oder "also" schreibe . Hat es damit zu tun, dass es einmal Personen sind und beim zweiten eine Sache

Delfino

Re: Satz- und Wortstellung

Beitrag von Delfino »

Watschel hat geschrieben:With "Google Maps Street View" people can take a look at many examples of different architecture.
Watschel hat geschrieben:People can also meet new friends ...
On the Internet you also can find ...

Das verwirrt mich ein wenig.
Woran kann ich festmachen, ob ich jetzt erst "can" oder "also" schreibe?
Hat es damit zu tun, dass es einmal Personen sind und beim zweiten eine Sache?
Es wäre natürlich schön mindestens den gesamten Satz zu kennen.

Vielleicht kann Duckduck dann auch etwas genauer auf den grammatikalischen Hintergund eingehen.

Duckduck (Contributor)

Re: Satz- und Wortstellung

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hi Watschel, Du heißt ja wohl so ziemlich wie meine Fortbewegungart, was?!

Also das "also".

Es kann an beiden Stellen verwendet werden, aber es kommt darauf an, was Du sagen willst.
People can also meet new friends ......
Dieser Satz bedeutet, dass Menschen - neben zahlreichen anderen Sachen, die sie veranstalten können - auch neue Freunde finden können. Das "also" bezieht sich also auf das "meet" und das setzt voraus, dass Du vielleicht vorher beschrieben hast, was die Menschen sonst noch alles tun können. "Da kann man dies und das erleben... und da kann man auch neue Freunde treffen.
On the Internet you also can find ......
Hier bezieht sich das "also" auf das Wort "can" und Du sagst aus, dass man mit dem Internet dies und jenes macht, aber das und das beachten muss, aber auch dies und das finden kann.

Du merkst, die Stallung des "also" vor einem Wort bedeutet, dass es sich auf dieses bezieht. Das kann den Inhalt eines Satzes verändern.

Grüße
Duckduck

Watschel

Re: Satz- und Wortstellung

Beitrag von Watschel »

Hallo,

danke für die Hilfe - noch eine kurze Sache:

wäre

With "Google Maps Street View" people can see different examples of architecture


denn auch richtig ??

Delfino

Re: Satz- und Wortstellung

Beitrag von Delfino »

You can combine them too.


With "Google Maps Street View" people can take a look at many examples of different architecture.

With "Google Maps Street View" people can see many examples of different architecture.

With "Google Maps Street View" people can see different examples of architecture.

Watschel

Re: Satz- und Wortstellung

Beitrag von Watschel »

Wäre "On Google ....... " den auch richtig ?

Delfino

Re: Satz- und Wortstellung

Beitrag von Delfino »

Watschel hat geschrieben:Wäre "On Google ... " den auch richtig ?
No, I don't think so.
Although, one can say: "You can find many examples of different architecture on the internet."

You use "Google Maps Street View" to see the streets.
Therefore I'd recommend using "with".

(People use "OpenOffice" to write texts. Therefore we say:
With "OpenOffice" people can write many different texts.)
With "Google Maps Street View" people can see many...


But there are other sentences which can be constructed with "on Google".
e.g. Companies can display their ads on Google.
...