Hello everyone,
Was ist der genaue Unterschied zwischen den Ausdrücken:
I have a black car.
I have got a black car.
Ich schwanke immer zwischen den Redewendungen, wenn ich jemanden etwas fragen möchte,
z.B. Do you have a cat? und
Have you got a cat?
Ich würde gerne eine exakte Anweisung haben, wann man was nutzen kann, bzw. wann eine Form nicht zu nutzen ist.
Danke im Voraus!
Beli
I have / I have got
-
George
- Site Admin
- Beiträge: 311
- Registriert: 7. Mär 2004 22:02
- Muttersprache: German
- Wohnort: Klingenthal
-
Beli1970
Re: I have / I have got
Hallo Georg,
Danke, hab nun gezielter gesucht und vom 1.Okt.09 eine schöne Erklärung von Duckduck gefunden. Mir war klar, dass ich nicht die Einzige bin, mit der Frage, doch zweifelte ich eher an mir,
da ich auf den ersten Blick keine Erklärung fand.
Mir reichte es "eigentlich" nicht, wenn ich las, dass die Verwendung beider Formen ( have oder have got) inhaltlich gleich zu sehen ist.
Dieses Forum ist so (positiv gemeint) pingelig genau. So hoffte ich auf eine Entscheidungshilfe, wann etwas besser klingt o.ä.
Tja, dann mach ich es, wie es mir gefällt.
Ist ja auch mal schön!
bye bye
Beli
Danke, hab nun gezielter gesucht und vom 1.Okt.09 eine schöne Erklärung von Duckduck gefunden. Mir war klar, dass ich nicht die Einzige bin, mit der Frage, doch zweifelte ich eher an mir,
Mir reichte es "eigentlich" nicht, wenn ich las, dass die Verwendung beider Formen ( have oder have got) inhaltlich gleich zu sehen ist.
Dieses Forum ist so (positiv gemeint) pingelig genau. So hoffte ich auf eine Entscheidungshilfe, wann etwas besser klingt o.ä.
Tja, dann mach ich es, wie es mir gefällt.
bye bye
Beli
-
Alex2010
Re: I have / I have got
Hallo Beli1970,
I have a black car.
Hier hast du das Vollverb "have" benutzt. Diese Form spricht eher für amerikanisches Englisch (AE).
I have got a black car.
Hier hast du die Form "have got" benutzt. Diese Form spricht eher für britisches Englisch (BE).
Do you have a cat?
Gebraucht man "have" in der Bedeutung von "benutzen" dann ist es geläufiger do-Formen mit zubenutzen. (bei Fragen oder Verneinungen)
Do you have a cat? (Hast/Besitzt du eine Katze?)
Have you got a cat?
Schauen wir uns mal "have got" genauer an: im Grunde ist das ja nichts anderes als eine Present Perfect Form.
have + Past Participle (Bildung Present Perfect)
have + got (got ist im BE das Past Participle [3.Form] von get - im amerikanischen Englisch dagegen ist es gotten)
Stellt man also einen Bezug auf die Gegenwart dar dann kann man durchaus auch "have got" gebrauchen. Dies wird jedoch auch wieder eher im britischen Raum verwendet und - wie ich auch selbst grad im meinem Buch gelesen habe - eher als umgangssprachlich empfunden.
Aber beide Formen sind ansich nicht falsch. Ich bin kein Lehrer aber ich kann mir durchaus vorstellen, dass Lehrer ein, in einer Klassenarbeit, durchgängiges springen zwischen AE und BE ankreiden. Deshalb sollte man sich vielleicht für eine Variante entscheiden und dann dementsprechend durchgängig seinen Text schreiben - und damit mein ich jetzt nicht nur have oder have got sondern auch andere Teile in denen sich AE und BE unterscheiden.
Der Grund warum man vielleicht öfters zwischen den zwei Varianten schwankt liegt wohl darin, dass beide sehr geläufig sind. Die eine nunmal mehr im amerikanischen Raum, die andere dagegen im britischen Raum.
Bitte berichtigt mich jemand, wenn ich etwas falsch erklärt habe.
Danke.
Liebe Grüße
I have a black car.
Hier hast du das Vollverb "have" benutzt. Diese Form spricht eher für amerikanisches Englisch (AE).
I have got a black car.
Hier hast du die Form "have got" benutzt. Diese Form spricht eher für britisches Englisch (BE).
Do you have a cat?
Gebraucht man "have" in der Bedeutung von "benutzen" dann ist es geläufiger do-Formen mit zubenutzen. (bei Fragen oder Verneinungen)
Do you have a cat? (Hast/Besitzt du eine Katze?)
Have you got a cat?
Schauen wir uns mal "have got" genauer an: im Grunde ist das ja nichts anderes als eine Present Perfect Form.
have + Past Participle (Bildung Present Perfect)
have + got (got ist im BE das Past Participle [3.Form] von get - im amerikanischen Englisch dagegen ist es gotten)
Stellt man also einen Bezug auf die Gegenwart dar dann kann man durchaus auch "have got" gebrauchen. Dies wird jedoch auch wieder eher im britischen Raum verwendet und - wie ich auch selbst grad im meinem Buch gelesen habe - eher als umgangssprachlich empfunden.
Aber beide Formen sind ansich nicht falsch. Ich bin kein Lehrer aber ich kann mir durchaus vorstellen, dass Lehrer ein, in einer Klassenarbeit, durchgängiges springen zwischen AE und BE ankreiden. Deshalb sollte man sich vielleicht für eine Variante entscheiden und dann dementsprechend durchgängig seinen Text schreiben - und damit mein ich jetzt nicht nur have oder have got sondern auch andere Teile in denen sich AE und BE unterscheiden.
Der Grund warum man vielleicht öfters zwischen den zwei Varianten schwankt liegt wohl darin, dass beide sehr geläufig sind. Die eine nunmal mehr im amerikanischen Raum, die andere dagegen im britischen Raum.
Bitte berichtigt mich jemand, wenn ich etwas falsch erklärt habe.
Danke.
Liebe Grüße
-
Beli1970
Re: I have / I have got
Thank you Alex,
I understand, what you have written and the explanation.
But there is further question arising from this.
Ich habe eine schwarze Katze. (BE) I have got a black cat.
Ich habe eine schwarze Katze bekommen (z.B. freudiger Ausruf, ein Kind hat sie sich lang schon gewünscht.)
I guess: it is the same.
XOXO
Beli
I understand, what you have written and the explanation.
But there is further question arising from this.
Ich habe eine schwarze Katze. (BE) I have got a black cat.
Ich habe eine schwarze Katze bekommen (z.B. freudiger Ausruf, ein Kind hat sie sich lang schon gewünscht.)
I guess: it is the same.
XOXO
Beli
-
Alex2010
Re: I have / I have got
Hallo Beli1970,
Hier ist jetzt im Satz selbst schon der Bezug zur Gegenwart gegeben. Nur eben aus anderem Grund wie eben musst du jetzt auf "have got" zurückgreifen - auch im AE.
Bitte berichtigt mich jemand, wenn ich etwas falsch geschildert habe.
Liebe Grüße
Hier stellst du ja schon einen Bezug auf die Gegenwart dar indem du "have got" benutzt - was du auch darfst im britischen Englisch nicht im AE. Aber im Satz ist an sich ja keine Andeutung auf diesen gegeben.Beli1970 hat geschrieben:Ich habe eine schwarze Katze. (BE) I have got a black cat
I have got a black cat (die Katze hat sie in der Gegenwart immer noch)Beli1970 hat geschrieben:Ich habe eine schwarze Katze bekommen
Hier ist jetzt im Satz selbst schon der Bezug zur Gegenwart gegeben. Nur eben aus anderem Grund wie eben musst du jetzt auf "have got" zurückgreifen - auch im AE.
Bitte berichtigt mich jemand, wenn ich etwas falsch geschildert habe.
Liebe Grüße
-
Duckduck (Contributor)
Re: I have / I have got
Hallo Alle!
Man könnte der alten Duckduck vielleicht eine Menge vorwerfen, aber nicht, dass sie etwas gegen Regeln und Formeln hat, was die englische Sprache angeht.
Aber in diesem Fall rate ich Euch:
versucht nicht, etwas zu erklären oder zu regeln, was nicht zu erklären oder regeln ist.
Die Wahrheit ist, es gibt im BrE ein Lexem, das aus zwei Teilen besteht und das für deutsch "haben" steht, nämlich "have got". Und das hat in dieser Form nichts mehr mit "gerade erst bekommen und ist noch meines" oder so zu tun, sondern das "got" hat seine ursprüngliche Bedeutung einfach abgegeben.
Und im AmE gibt es das Lexem "have". Und es gibt keinen semantischen Unterschied, wenn man die Lexeme mit der Bedeutung "haben, besitzen" verwendet.
Viele liebe Grüße
Duckduck
Man könnte der alten Duckduck vielleicht eine Menge vorwerfen, aber nicht, dass sie etwas gegen Regeln und Formeln hat, was die englische Sprache angeht.
Aber in diesem Fall rate ich Euch:
versucht nicht, etwas zu erklären oder zu regeln, was nicht zu erklären oder regeln ist.
Die Wahrheit ist, es gibt im BrE ein Lexem, das aus zwei Teilen besteht und das für deutsch "haben" steht, nämlich "have got". Und das hat in dieser Form nichts mehr mit "gerade erst bekommen und ist noch meines" oder so zu tun, sondern das "got" hat seine ursprüngliche Bedeutung einfach abgegeben.
Und im AmE gibt es das Lexem "have". Und es gibt keinen semantischen Unterschied, wenn man die Lexeme mit der Bedeutung "haben, besitzen" verwendet.
Viele liebe Grüße
Duckduck
-
Beli1970
Re: I have / I have got
to Duckduck, Alex & Co.
Herrlich - I love it - dieses "Zerschlachten der Sprache" macht mir wirklich Spaß.
Als Schulkind vor langer Zeit wurde ich dafür mit Streber beschimpft....
But I am not alone!
have a nice evening ... or day...
Beli
Herrlich - I love it - dieses "Zerschlachten der Sprache" macht mir wirklich Spaß.
Als Schulkind vor langer Zeit wurde ich dafür mit Streber beschimpft....
But I am not alone!
have a nice evening ... or day...
Beli