Wir sollen einen Ausbildungsberuf erklären, bei einigen Textabschnitten sowie bei einigen Vokabeln bin ich mir unsicher.
When the apprenticeship is ended, the former apprentice now is considered a journeyman and well-prepared for the working life. It also gives the opportunity to take place on the technical college for further education.
Fachoberschule/Berufsfachoberschule (technisch) - technical school oder technical secondary school ?
Ausbildungsstelle/Ausbildungsfirma - training-company ?
Fachoberschulreife - vocational diploma ?
Aufgabenbereiche in Stichpunkten erklären:
The fields of operations are:
• to repair of personal computers (Computer reparieren)
• to upgrading systems (Computer aufrüsten)
• to instruct customer in usage of PC and Software (Kunden in den Gebrauch von Software einweisen)
• to design and programme websites (Webseiten gestalten und programmieren)
• to connect customer to the internet (Kunden an das Internet anbinden)
• to plan and implement networks (Netzwerke planen und implementieren)
Ich bitte um Korrektur
-
Delfino
Re: Ich bitte um Korrektur
NinaNa hat geschrieben:Wir sollen einen Ausbildungsberuf erklären, bei einigen Textabschnitten sowie bei einigen Vokabeln bin ich mir unsicher.
journeyman
Welchen Beruf hast du vor zu beschreiben?
After the apprenticeship is successfully completed the former apprentice is now considered a service technician who is well-prepared for the working world.
He or she is also given the opportunity to attend a technical college for further education.
Please use a dictionary or the search on this site!
Fachoberschule/Berufsfachoberschule (technische) - technical secondary school
Ausbildungsstelle - apprenticeship / training position
Ausbildungsfirma - companies that provide training / training company
Fachoberschulreife - technical college entrance qualification
Aufgabenbereiche in Stichpunkten erklären:
The areas of responsibility are:
• to repair personal computers (Computer reparieren) / the repair of personal computers (die Reparatur von Computern)
• to upgrade systems (Computer aufrüsten)
• to instruct customers on the use of PCs and software (Kunden in den Gebrauch von PCs und Software einweisen)
• to design and program websites (Webseiten gestalten und programmieren)
• to provide support for customers to access the internet (Kunden an das Internet anbinden)
• to plan and implement computer networks (Netzwerke planen und implementieren)
-
NinaNa
Re: Ich bitte um Korrektur
Danke !!
Journeyman soll Geselle sein, ist aber wohl mehr auf Handwerkliche Berufe bezogen.
Journeyman soll Geselle sein, ist aber wohl mehr auf Handwerkliche Berufe bezogen.
-
Delfino
Re: Ich bitte um Korrektur
Die beschriebenen Aufgabenbereiche lassen auf einen gewissen Arbeitsbereich schließen,
der in Deutschland meist von IHK geprüften Mitarbeitern ("Handwerkern") erledigt wird.
der in Deutschland meist von IHK geprüften Mitarbeitern ("Handwerkern") erledigt wird.
Dieser Begriff wird hauptsächlich (und wahrscheinlich sogar ausschließlich) im Bereich des Zimmerhandwerks für die Gesellen auf Wanderschaft benutzt.NinaNa hat geschrieben:Danke!
Journeyman soll ein Geselle sein, das ist aber wohl mehr auf handwerkliche Berufe bezogen.
-
Duckduck (Contributor)
Re: Ich bitte um Korrektur
Delfino hat geschrieben:Die beschriebenen Aufgabenbereiche lassen auf einen gewissen Arbeitsbereich schließen,
der in Deutschland meist von IHK geprüften Mitarbeitern ("Handwerkern") erledigt wird.
Dieser Begriff wird hauptsächlich (und wahrscheinlich sogar ausschließlich) im Bereich des Zimmerhandwerks für die Gesellen auf Wanderschaft benutzt.NinaNa hat geschrieben:Danke!
Journeyman soll ein Geselle sein, das ist aber wohl mehr auf handwerkliche Berufe bezogen.
@Delfino,
ich hatte mit dem Wort auch gerade mal zu tun und erklärte es zunächst wie Du als "Wandergeselle". Aber dann stellte sich heraus, dass es für handwerkliche Berufe generell auch als Geselle übersetzt wird, indem man dann das betreffende Handwerk dazusetzt. Schau mal hier: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/journeyman.html
Grüße
Duckduck