He got the information by / from Mrs. Hume.
Wann sagt man by bzw. from?
Kann es erst "by" sein, wenn eine passive Form eines Verbes vorkommt?
Freue mich über jede Hilfe.
Danke=)
from / by
-
Keswick (Contributor)
Re: from / by
In deinem Beispiel ist es so:
He got the information from Mrs Hume = Mrs Hume hat ihm die Informationen uebergeben.
He e got the information by Mrs Hume = Er erhielt die Informationen, die Mrs Hume zusammengestellt/geschrieben/gesammelt etc. hat.
He got the information from Mrs Hume = Mrs Hume hat ihm die Informationen uebergeben.
He e got the information by Mrs Hume = Er erhielt die Informationen, die Mrs Hume zusammengestellt/geschrieben/gesammelt etc. hat.
-
marvin92
Re: from / by
so ganz ist mir das nicht klar geworden.
Ich hätte gedacht, dass man auch "by" benutzen kann, sodass es "von" bedeutet.
Aber mir scheint, dass man das "by-Agent" nur im Passiv verwenden kann, damit es den Handelnden wiedergibt.
Ist das so korrekt?
Ich hätte gedacht, dass man auch "by" benutzen kann, sodass es "von" bedeutet.
Aber mir scheint, dass man das "by-Agent" nur im Passiv verwenden kann, damit es den Handelnden wiedergibt.
Ist das so korrekt?
-
friendly2004
Re: from / by
Es ist schon so wie Keswick es schrieb. Und es gibt ja auch noch "of".
"by" = von = wer hat das Buch geschrieben, das Bild gemalt, die Informationen zusammengestellt
"from" = von = wer überreicht das Buch, das Bild, die Informationen
"of" = von = bspw. bei Bildern: a picture of my car - ein Bild meines Autos/(von meinem Auto)
"He got the picture of his car by his brother from his mother" ;D
"by" = von = wer hat das Buch geschrieben, das Bild gemalt, die Informationen zusammengestellt
"from" = von = wer überreicht das Buch, das Bild, die Informationen
"of" = von = bspw. bei Bildern: a picture of my car - ein Bild meines Autos/(von meinem Auto)
"He got the picture of his car by his brother from his mother" ;D