Please help me with these text
-
wullawulla
Please help me with these text
Hallo alle zusammen
ich brauche Hilfe bei diesem Text:
laut meiner Lehrerin ist das rote falsch =/
If you are self-employed you take the full liability. If you are going out of business you will maybe lose your home. Did you thought about that? The most important point is your product. You are planning to sell videos but this is a very old technology. Nowadays we have DVD´s and Blue-Rays. Do you think offering a old technology is a good idea?
Ich bedanke mich schon mal für eure hilfe=)
ich brauche Hilfe bei diesem Text:
laut meiner Lehrerin ist das rote falsch =/
If you are self-employed you take the full liability. If you are going out of business you will maybe lose your home. Did you thought about that? The most important point is your product. You are planning to sell videos but this is a very old technology. Nowadays we have DVD´s and Blue-Rays. Do you think offering a old technology is a good idea?
Ich bedanke mich schon mal für eure hilfe=)
-
Keswick (Contributor)
Re: Please help me with these text
wullawulla hat geschrieben:Hallo alle zusammen
ich brauche Hilfe bei diesem Text:
Laut meiner Lehrerin ist das Rote falsch =/
If you are self-employed you assumethefull liability. If your business fails, you might lose your home. Did you think about that? The most important issue is your product. You are planning to sell videos but this is a very old technology. Nowadays we have DVD´s and blue-ray DVDs. Do you think offering an old technology is a good idea?
Ich bedanke mich schon mal für eure Hilfe=)
Ich sehe keinen Fehler im "sell" (blau markiert), ansonsten hat deine Lehrerin jedoch Recht. Allerdings sind in diesem Text noch mehr Fehler. Hat sie die nicht angestrichen?
Haftung uebernehmen = to assume liability
take verwendest du im Zusammenhang mit responsibility
-
Delfino
Re: Please help me with these text
Keswick hat geschrieben:wullawulla hat geschrieben: If you are self-employed you assume full liability.
If your business fails, you might lose your home.
Did you think about that?
The most important issue is your product.
You are planning to sell videocassettes but this is a very old technology.
Nowadays people use DVDs and Blu-ray Discs.
Do you think offering an old technology is a good idea?
Zuletzt geändert von Delfino am 6. Mai 2010 14:55, insgesamt 1-mal geändert.
-
Keswick (Contributor)
Re: Please help me with these text
Hi Delfino, sorry, but I would not use the word video cassette anymore. Video tape yes but even that is a bit obsolete in most people's ears.
-
Delfino
Re: Please help me with these text
Ok, ich wollte eigentlich nur darauf hniweisen das "video" nicht direkt auf die VCR Technologie schliessen laesst.
video tape
http://www.merriam-webster.com/dictionary/video%20tape
videocassettes
http://www.merriam-webster.com/dictiona ... ocassettes
video
http://www.merriam-webster.com/dictionary/video
video tape
http://www.merriam-webster.com/dictionary/video%20tape
videocassettes
http://www.merriam-webster.com/dictiona ... ocassettes
video
http://www.merriam-webster.com/dictionary/video
-
Keswick (Contributor)
Re: Please help me with these text
Ich weiss, dass video cassettes noch in den Woerterbuechern steht, aber es soll ja auch um den Sprachgebrauch gehen und das Wort ist leider ziemlich veraltet. Grundsaetzlich hast du aber natuerlich recht. 
-
wullawulla
Re: Please help me with these text
ok danke leute=)
und was stimmt bei diesen sätzen nicht?
Thank you for your letter of 30 April.
First of all you need a lot of advertising because this is important to get customers . Furthermore you need a location for your hire-shop. It would be better if your hire-shop is located in the city.
^^hier hat sie mir nichts unterstrichen, weil ich das zu einem späteren zeitpunkt geschrieben habe. Ist das so korrekt?
An other important point are taxes.
und was stimmt bei diesen sätzen nicht?
Thank you for your letter of 30 April.
First of all you need a lot of advertising because this is important to get customers . Furthermore you need a location for your hire-shop. It would be better if your hire-shop is located in the city.
^^hier hat sie mir nichts unterstrichen, weil ich das zu einem späteren zeitpunkt geschrieben habe. Ist das so korrekt?
An other important point are taxes.
-
Keswick (Contributor)
Re: Please help me with these text
Achtest du bitte auch im Deutschen auf deine Gross- und Kleinschreibung. Siehe Forenregeln. Danke!wullawulla hat geschrieben:ok danke Leute=)
Und was stimmt bei diesen Sätzen nicht?
Thank you for your letter from April 30th.
First of all you will need a lot of advertising because this is important to get customers. Furthermore you will need a location for your shop. It would be better if your shop was located in the city.
^^ Hier hat sie mir nichts unterstrichen, weil ich das zu einem späteren Zeitpunkt geschrieben habe. Ist das so korrekt?
An other important point are taxes.
-
wullawulla
Re: Please help me with these text
Ja ich werde in Zukunft auf meine Rechtschreibung achten.
Danke für die Hilfe
Danke für die Hilfe
-
wullawulla
Re: Please help me with these text
Hier habe ich nochmal den kompletten Absatz:
If you are starting the business you must register with HM Revenue & Customs within three months of becoming self-employed. An other important point are taxes. You will have to pay VAT if your sales are over £67,000 in 2010-11. You can save tax if family members work for you.
Microsoft Word unterstreicht mir den Satz, den ich hier rot markiert habe grün.
If you are starting the business you must register with HM Revenue & Customs within three months of becoming self-employed. An other important point are taxes. You will have to pay VAT if your sales are over £67,000 in 2010-11. You can save tax if family members work for you.
Microsoft Word unterstreicht mir den Satz, den ich hier rot markiert habe grün.
-
Typing Error
Re: Please help me with these text
"An other" zusammenschreiben, also another.
und nach point kommt "is", nicht "are".
Also z.B.:
Another important point is that you have to pay taxes.
und nach point kommt "is", nicht "are".
Also z.B.:
Another important point is that you have to pay taxes.
-
Keswick (Contributor)
Re: Please help me with these text
Ich muss dir leider widersprechen:Typing Error hat geschrieben:und nach point kommt "is", nicht "are".
Ein weiterer wichtiger Punkt sind (die) Steuern. Hier bezieht sich das are auf die Steuern, Plural, daher are, nicht is.
-
Duckduck (Contributor)
Re: Please help me with these text
Allerdings ist dieser Vorschlag von Typing Error doch völlig in Ordnung, nicht? Aber für die vorherige Formulierung stimme ich Keswick natürlich zu.Typing Error hat geschrieben:Another important point is that you have to pay taxes.
-
Keswick (Contributor)
Re: Please help me with these text
Ja der ist richtig, sonst haette ich ihn ja verbessert
. Wobei ich das Wort point nach wie vor nicht mag, aber das ist subjektiv
.