"brewing trouble" - rhetorical device?

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
Blume91

"brewing trouble" - rhetorical device?

Beitrag von Blume91 »

Hallo ihr Lieben,

habe gerade eine Aufgabe, und zwar den Stil eines Textes in Form eines Aufsatzes zum Ausdruck zu bringen. Dabei kommt folgender Satz vor:

"The reason there is more violence in boys' schools is because boys have a code of honour and don't tell when there is trouble brewing."

Was ist "trouble brewing" für ein Stilmittel? Eine Personifikation kann es nicht sein, ein Oxymoron müsste direkt gegensätzlich sein.

Please help 'cuz I'm too birdbrained ^^

Danke schonmal!!

lg Blume91


Duckduck (Contributor)

Re: "brewing trouble" - rhetorical device?

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hallo Blume,

ein idiomatischer Audruck ist es ohne Frage, aber als Stilmittel könntest Du es auch noch eine Metapher nennen.
Man braut eher andere Dinge zusammen als Ärger, nicht? Und eine der Definitionen für eine Metapher ist ja, dass Worte aus verschiedenen Wortfeldern, die eigentlich nicht kombiniert werden, dann eben doch kombiniert werden :mrgreen: .

Viel Glück beim Studium!

Duckduck

Blume91

Re: "brewing trouble" - rhetorical device?

Beitrag von Blume91 »

Hallo ihr beiden!

Vielen lieben Dank für eure Antworten, ich denke, das wird mich weiterbringen :)

lg Blume91

Duckduck (Contributor)

Re: "brewing trouble" - rhetorical device?

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hallo Blume,

nimm bitte zur Kenntnis, dass Cross Posting in diesem Forum nicht gestattet ist!!!

Duckduck