Grüße alle,
Könnt ihr bitte diese Übersetzungen korrigieren bzw. andere Vorschläge machen?: :
1. To be formally excluded from school --> Ausdrücklich von der Schule verwiesen werden.
2. They backed our findings --> Sie unterstützten unsere Funde
3. Trafficked women are known to be forced to work as prostitutes
--> Man weiß, dass verhandelte Frauen gezwungen werden, als Prosituierte zu arbeiten.
4. Every success encounters a further challenge --> Auf jeden Erfolg folgt eine weitere Herausforderung.
Wie kann man diese Sachen ins Deutsche übersetzen?:
1. mainstream school
2. exam league
3. children's charity
4. care centre
mfg
Lon
Redewendungen in Deutsch
-
Delfino
Re: Redewendungen in Deutsch
Lon hat geschrieben: Könnt ihr mir bitte diese Übersetzungen korrigieren bzw. andere Vorschläge machen?
1.) to be formally excluded from school --> formell / ausdrücklich von der Schule ausgeschlossen sein
2.) They backed our findings. --> Sie unterstützten unsere Ergebnisse/Resultate.
3.) Trafficked women are known to be forced to work as prostitutes. --> Es is bekannt, dass verschleppte Frauen gezwungen werden, als Prosituierte zu arbeiten.
4.) Every success encounters a further challenge. --> Nach jeden Erfolg stößt man auf eine weitere Herausforderung.
Wie kann man diese Sachen ins Deutsche übersetzen?:
1.) mainstream school --> durchschnittliche Schule (Gegenteil von ivy league school)
2.) exam league tables --> Tabellen zum Vergleich der Prüfungsergebnisse in Schulen
3.) children's charity --> Wohltätigkeitsorganisation für Kinder, Kinderhilfswerk
4.) care centre --> Übersetzung ist abhängig vom Kontext, d.h. mind. den ganzen Satz angeben
MfG
Lon