3 Sätze ins Reported Speech

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
MiLu79

3 Sätze ins Reported Speech

Beitrag von MiLu79 »

Hallöchen, ich würde mich freuen, wenn ihr mir bei folgenden Sätzen helfen könntet, sie ins Reported Speech zu setzen.

"Stop smoking and live a healthier life."

He told us to stop smoking and live a healthier life. Wenn mein Vorschlag richtig ist, warum ist er das? Warum wird keine andere Zeitform verwendet?

"Don't forget to learn for school."

He said that I shouldn't forget to learn for school. Wenn meine Idee richtig ist, weiß ich auch hier nicht, wie ich erklären soll, warum sie richtig ist.

"Do a voluntary work experience in your holidays."

He told us to do a voluntary work experience in our holidays. Ist ja letztlich wie der erste Satz.
Das Problem ist, bei den letzten beiden Sätzen stand in der Aufgabe nicht, wer etwas sagte. Das heißt, das "he said" und "he told" hab ich mir ausgedacht.
Was, wenn beim letzten Satz "he said" gestanden hätte?

Würde mich über eure Hilfe und Erklärungen sehr freuen und wünsche schon mal allseits frohe Ostern :)

Duckduck (Contributor)

Re: 3 Sätze ins Reported Speech

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

MiLu79 hat geschrieben:Hallöchen, ich würde mich freuen, wenn ihr mir bei folgenden Sätzen helfen könntet, sie ins Reported Speech zu setzen.

"Stop smoking and live a healthier life."

He told us to stop smoking and live a healthier life. Wenn mein Vorschlag richtig ist, warum ist er das? Warum wird keine andere Zeitform verwendet?

Hi MiLu und willkommen! :)

Dein Vorschlag ist richtig und Deine Frage kann ich auch verstehen. Aber sie läßt sich leicht beantworten: Es liegt an der einleitenden Formulierung, die Du gewählt hast.

"tell somebody to do something" ist eine feststehende Wendung und bedeutet "jemandem befehlen, etwas zu tun". Während sich nun das Verb "tell" in seiner Zeit ändern kann, bleibt der zweite Teil "to do" immer im Infinitiv, deshalb verändert sich hier auch in der Zeit nichts. Klar?

Wenn Du gerne eine veränderte Zeit willst, nimm mal diesen Einleitungssatz:

"He told us that..."

"Don't forget to learn for school."

He said that I shouldn't forget to learn for school. Wenn meine Idee richtig ist, weiß ich auch hier nicht, wie ich erklären soll, warum sie richtig ist.
Dieser Vorschlag ist auch richtig. Es handelt sich bei allen drei Sätzen um Imperative, also Befehlsformen. Um die in andere Zeiten zu setzen, brauchst Du Hilfsverben wie z.B "should".

"Do a voluntary work experience in your holidays."

He told us to do a voluntary work experience in our holidays. Ist ja letztlich wie der erste Satz.
Das Problem ist, bei den letzten beiden Sätzen stand in der Aufgabe nicht, wer etwas sagte. Das heißt, das "he said" und "he told" hab ich mir ausgedacht.
Was, wenn beim letzten Satz "he said" gestanden hätte?

Siehst Du, hier hast Du den Kasus Knusus selbst schon erkannt. Es liegt an Deinem Einleitungssatz. Wie müßten denn nun der erste und der dritte Satz heißen, wenn in der Einleitung "He said that..." stünde?
Versuch's doch noch mal, OK?


Würde mich über eure Hilfe und Erklärungen sehr freuen und wünsche schon mal allseits frohe Ostern :)
Grüße von
Duckduck

Auch frohe Ostern für Dich!!! :prost:

MiLu79

Re: 3 Sätze ins Reported Speech

Beitrag von MiLu79 »

Thx!!! :)

Ok, der erste Satz mit "he said" wäre m.M.n.:
He said that we should stop smoking and live a healthier life.

Der dritte Satz:
He said (that) we should do a voluntary work experience in our holidays.

Ohne "voluntary" könnte ich mir auch
He said that we have to do a work experience in our holidays.
He said that we could do a work experience in our holidays
(to improve our marks???).
vorstellen. :question: :denk:

Duckduck (Contributor)

Re: 3 Sätze ins Reported Speech

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

MiLu79 hat geschrieben:Thx!!! :)

Ok, der erste Satz mit "he said" wäre m.M.n.:
He said that we should stop smoking and live a healthier life. Ganz OK!

Der dritte Satz:
He said (that) we should do a voluntary work experience in our holidays. Auch prima!

Ohne "voluntary" könnte ich mir auch
He said that we have to do a work experience in our holidays. Hier ist jetzt nicht OK, dass die Zeitform bei "have to do" Präsens ist.
He said that we could do a work experience in our holidays[/color] OK! (to improve our marks???).
vorstellen. :question: :denk:
Prima, dass Du es noch mal ausprobiert hast. :freu: Und wenn Dein Lehrer gerne möchte, dass Ihr den Zeitenwechsel einübt, dann sind Deine Sätze so auch völlig OK. Aber die ganze Wahrheit ist, dass Imperative oft mit genau solchen Worten in die indirekte Rede gesetzt werden, wie Du ursprünglich genommen hattest: "tell sb to do sth, advise sb to do sth, ask sb to do sth, order sb to do sth" usw.

Grüße Duckduck :freak2:

MiLu79

Re: 3 Sätze ins Reported Speech

Beitrag von MiLu79 »

Hallöchen,

ich hab in meinen krickeligen Notizen noch etwas entdeckt.

In der Aufgabe heißt es:
"Don't forget to learn for school."
Reported Speech:
A teacher warned...

Kann ich das "warned" genauso verwenden wie "told"? Also ohne Hilfsverb?

Also: A teacher warned (me???) not to forget to learn for school.
Da bin ich mir gerade total unsicher.

Duckduck (Contributor)

Re: 3 Sätze ins Reported Speech

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

MiLu79 hat geschrieben: Kann ich das "warned" genauso verwenden wie "told"? Also ohne Hilfsverb?

Also: A teacher warned me not to forget to learn for school.
Da bin ich mir gerade total unsicher.
Sei nicht unsicher, es ist ja alles ganz richtig! :freu:
Das Wort "warn" wäre in diesem Kontext eher als "ermahnen" zu verstehen. Schau mal hier, wie viele Möglichkeiten der Verwendung es gibt: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/to+warn.html .


Und bei den Befehlen, Aufforderungen usw. vermeiden die Engländer eher einleitende Verben, die einen Zeitenwechsel nötig machen. Da nehmen sie gerne: tell, ask, advise, command, order, remind, warn u.ä.

Grüße
Duckduck

MiLu79

Re: 3 Sätze ins Reported Speech

Beitrag von MiLu79 »

@Duckduck vielen Dank!