ich habe folgende Einladung ins Englische übersetzt und würde mich sehr freuen, wenn ihr schauen könntet, ob ich alles idiomatisch korrekt übersetzt habe. HIer der Ausgangstext:
Hier meine Übersetzung:Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit möchte Sie das Team von XY e.V. um Projektleitung XY, die diesmal auch Regie führt, Choreograph XY und den Musikern XY, XY, zum vierten Mal zu unserer kommenden Premiere auf die große Bühne des Schauspielhauses Köln einladen. Es erwartet Sie:
Die Zauberflöte
oder
Macht und Ohnmacht
nach W.A. Mozart
am 11. Mai und 12. Mai 2010
19 Uhr 30
ausgesandt von der Königin der Nacht begibt sich Tamino mit seinem Freund Papageno auf den Weg, deren Tochter Pamina aus den Fängen des großen Herrschers Sarastro zu befreien. Ihre Suche nach der großen Liebe wird zu einer Reise, auf der die großen Prüfungen des Erwach-senwerdens auf sie warten. Mal mutig, mal ängstlich, zweifelnd oder voller Selbstvertrauen, mal ge-trieben von Hass, mal von Liebe, hin und her gerissen zwischen den Forderungen Sarastros und de-nen der Königin der Nacht, Macht und Ohnmacht begegnen sie nicht zuletzt sich selbst und beginnen zu unterscheiden zwischen Sein und Schein.
18 junge Talente aus 13 Nationen präsentieren ihre musikalische Fassung der bekannten Geschichte wie immer mit viel Energie und Leidenschaft.
Vorverkauf ab dem 30. März 2010:
Montag bis Freitag 10:00 bis 19:30 Samstag 11:00 bis 19:30
Im Voraus vielen Dank!Dear Ladies and Gentlemen,
The team of XY e.V. around project leader XY, who is also directing this time, choreographer XY and the musicians XY, XY would like to invite you for the fourth time to our next premiere on the large stage of the Schauspielhaus Köln. You will be seeing:
Die Zauberflöte
(The Magic Flute)
or
Macht und Ohnmacht
(Power and Helplessness)
after W.A. Mozart
on 11 May and 12 May 2010
7.30 p.m.
Sent out by the Queen of the Night, Tamino sets out with his friend Papageno to free her daughter Pamina out of the clutches of the great ruler Sarastro.
Their search for true love turns into a journey on which the trials and tribulations of growing up await them. Sometimes brave, sometimes anxious, sometimes doubtful or full of self-confidence, sometimes driven by hate/hatred, sometimes by love, torn between Sarastro’s demands and those of the Queen of the Night, power and helplessness, they do not least face themselves and start distinguishing between appearance and reality.
18 young talents from 13 nations will be presenting their musical version of the famous story as always with a lot of energy and passion.
Advance booking from 30 March 2010:
Monday to Friday 10:00 a.m. to 7:30 p.m. Saturday 11:00 a.m. to 7:30 p.m.
Liebe Grüße
Gwen