Anschreiben in Englisch

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
Spiderman

Anschreiben in Englisch

Beitrag von Spiderman »

Hallo Forum Mitglieder!

Mein Anschreiben in Englisch gefällt mir noch nicht so richtig und wollte daher mal fragen ob mir vielleicht jemand weiterhelfen könnte? Über Verbesserungsvorschläge wäre ich echt dankbar. Habe bis jetzt:

Application as XY-Analyst

Dear Mr. Z,

i apply to the position as XY-Analyst in your company. Because the position has aroused a great deal of interest, i send you my application.

Duckduck (Contributor)

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Spiderman hat geschrieben:Hallo Forum Mitglieder!

Mein Anschreiben in Englisch gefällt mir noch nicht so richtig, und ich wollte daher mal fragen, ob mir vielleicht jemand weiterhelfen könnte? Über Verbesserungsvorschläge wäre ich echt dankbar. Habe bis jetzt:

Application as XY-Analyst

Dear Mr. Z,

I apply for the position as XY-Analyst in your company. Because the position has aroused a great deal of interest, I send you my application.
Hi Spiderman und willkommen im Forum! :)

Das kann ich verstehen, dass Dir das noch nicht so gefällt. Erstens ist es noch nicht viel und zweitens gibt es da eine wichtige Grundvoraussetzung!
:watch: Ich = I = immer groß geschrieben!!!

Außerdem würde ich an Deiner Stelle doch im Netz mal unter "application letter example" googeln, denn da gibt es eine ganze Reihe Beispiele für Formulierungen, die in einem solchen Anschreiben üblich und nötig sind. Schreibe sie aber nicht einfach dumpf ab, damit das Ganze auch Deine Note trägt.
Wenn Du willst, kannst Du Dein Ergebnis gerne wieder posten.

Grüße von
Duckduck

Keswick (Contributor)

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Hi Spiderman,

Sorry, dass ich mich einmische, aber ich habe eine Frage: Ist das eine Hausaufgabe, eine Uebung oder ein tatsaechliches Anschreiben, das du verschicken willst?

Falls es ein tatsaechliches Anschreiben ist, dann wuerde ich das nochmal ueberarbeiten, denn so wie es momentan formuliert ist, kommt das ueber die erste Stufe (normalerweise PA der HR) nicht raus.
Dear Mr. Z,

I am writing in response to the advertisement as XY-Analyst in your company NAME der Firma - ganz wichtig!. The reason for my application is that the position as such aroused my interest. I am particularly interested in the job as XY-Analyst because ... Warum dich der Job interessiert.. I enclose my CV for your consideration.

Yours sincerely,
Fuege hinzu wann du fuer ein Bewerbungsgespraech zur Verfuegung stehst. Du brauchst nicht erwaehnen, wieso du dich als geeignet fuer den Job findest, das klaert man dann im Vorstellungsgespraech.

Duckduck (Contributor)

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hallo!

@Keswick,
guten Tag :) , weil in seinem/ihrem Posting doch noch recht wenig Arbeit steckte... wollte ich Spiderman eigentlich selbst erledigen lassen, sich die jetzt von Dir genannten Formulierungen rauszusuchen. Ich meine es nicht böse, wollte nur etwas pädagogisch... Ihr wisst schon... :mrgreen:

Duckduck

Keswick (Contributor)

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Hi Duckduck,

verstehe! Aber keine Sorge an dem Anschreiben ist noch einiges, das er selber erarbeiten kann und muss. Ich dachte nur, ich gebe ihm einige Tipps, bevor er irgendwelche Vorlagen googelt und verwendet, denn die sind meistens nicht das Gelbe vom Ei und bei HR bekannt. Wir hatten neulich einen internen Job ausgeschrieben und bekamen drei Anschreiben, die bis auf die persoenlichen Daten identisch waren :roll: . Macht keinen sonderlich guten Eindruck.

Insofern, sorry, dass ich da so eingegriffen habe, aber es ist fuer ihn definitiv noch einiges an Arbeit uebrig.

Lieben Gruss
Keswick

Spiderman

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Spiderman »

Hallo Duckduck und Keswick,

vielen Dank für eure Beiträge! Also das ist jetzt keine Hausaufgabe oder so, bin Hochschulabsolvent und möchte mich auf eine Anzeige bewerben. Anschreiben muss leider in Englisch sein. Hatte auch mal gute Englischkenntnisse, aber vergesse leider vieles sehr schnell! :(

Bin im Moment so weit:

Application as XY-Analyst

Dear Mr. Z,

I am writing in response to the advertisement as XY-Analyst in your company XYZ GmbH. The reason for my application is that the position as such aroused my interest. I enclose my CV for your consideration.

I studied informatics at the University of Hannover. In the main study period i focussed on applied informatics, especially in the field of statistics i could gain a lot of experience. As a minor subject i studied economics. During a three-month internship at ABC Insurances i intensified my knowledge of MS-Office. Some of my strengths are a analytical and reliable way of working, communication skills and ability to work in a team.

Was ich aber noch fragen muss:
1) Muss es eigentlich nicht heißen application FOR?
2) could gain oder have gained?
3) Kann man auch sagen: MS-Office knowledge
4) Letzter Satz klingt auch nicht so schön, wollte das jetzt auch nicht irgendwo abschreiben, habs einfach mal so gut wie möglich formuliert, hoffe ihr seit nicht erschrocken! :wink:

Keswick (Contributor)

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Spiderman hat geschrieben:Hallo Duckduck und Keswick,

vielen Dank für eure Beiträge! Also das ist jetzt keine Hausaufgabe oder so, bin Hochschulabsolvent und möchte mich auf eine Anzeige bewerben. Anschreiben muss leider in Englisch sein. Hatte auch mal gute Englischkenntnisse, aber vergesse leider vieles sehr schnell! :(

Bin im Moment so weit:

Application for the position as XY-Analyst

Dear Mr Z, Mr, Mrs immer ohne Punkt

I am writing in response to the advertisement as XY-Analyst in your company XYZ GmbH. The reason for my application is that the position as such aroused my interest. I enclose my CV for your consideration.

I studied informatics at the University of Hannover. In the main study period I focussed on applied informatics, especially in the field of statistics I have gained a lot of experience. As a minor subject I studied economics. During a three months internship at ABC Insurances I intensified my knowledge of MS-Office. Some of my strengths are an analytical and reliable way of working, as well as my ability to communicate on all levels. I am also able to work harmoniously in a team and effectively alone.

Was ich aber noch fragen muss:
1) Muss es eigentlich nicht heißen application FOR? Siehe oben
2) could gain oder have gained? have gained, could gain ist zu Deutsch und ausserdem hebt das "have gained" hervor wieviel du tatsaechlich lernen konntest.
3) Kann man auch sagen: MS-Office knowledge Six or two threes.. will sagen: kannst du schreiben wie es dir besser gefaellt, denn es geht beides
4) Letzter Satz klingt auch nicht so schön, wollte das jetzt auch nicht irgendwo abschreiben, habs einfach mal so gut wie möglich formuliert, hoffe ihr seit nicht erschrocken! :wink: Uns erschreckt kaum etwas, also keine Sorgen! ;) . Ich habe dir den Satz umformuliert, damit es professioneller klingt und nicht so zusammengestopft, nach dem Motto "nun aber schnell fertig bekommen".

Spiderman

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Spiderman »

hi keswick, vielen dank! hat mir alles weitergeholfen, denke den rest krieg ich allein hin.

Spiderman

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Spiderman »

Hi Forum Mitglieder! Hab noch einige Unklarheiten beim CV, hoffe ihr könnt mir weiterhelfen:

Family status - Single (schreibt man das so? status klein oder groß?)
Praktika = ?
Hochschulausbildung = Tertiary Education ?
Minor subjekt: economics (subjekt groß oder klein? nach Doppelpunkt groß?)
Gymnasiale Oberstufe am Schulzentrum des Sek. II = ?
Realschule = Secondary school (wär doch aber auch ein Gymnasium?)
Weiterbildung = ?
Englisch für den Beruf = English for the profession ?
6 wöchiger Intensivkurs bei XY = ?
Tätigkeiten = ?
sicherer Umgang = ?
English - Fluent in spoken and written

Tanea

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Tanea »

Hallo Spiderman,

einiges kann man nicht so klar übersetzen. Schau dir doch mal unterschiedliche CVs im Netz an (vieles hättest du da gefunden), z.B. den Europass Lebenslauf.
Hier nur mal einige Anmerkungen wo nach du nochmal schauen solltest, allerdings ohne Garantie.


Spiderman hat geschrieben:Hi Forum Mitglieder! Hab noch einige Unklarheiten beim CV, hoffe ihr könnt mir weiterhelfen:

Family status - Single (schreibt man das so? status klein oder groß?)
ja, kann man glaube ich so sagen. ich würde "single" klein schreiben, das hängt aber auch davon ab, wie du das bei den anderen Punkten machst. Wichtig ist Einheitlichkeit. Außerdem solltest du beachten, dass man das in den USA z.B. weglassen würde.
Praktika = ? intership
Hochschulausbildung = Tertiary Education ?nein, das ist eher ein technischer Ausdruck um über das Bildungssystem zu sprechen. Im Lebenslauf würdest du wohl eher (university) degree nehmen oder das ganze unter education packen
Minor subjekt: economics (subjekt groß oder klein? nach Doppelpunkt groß?) ja, würde ich so machen. Ich würde es groß schreiben weil man ja z.B. auch Bachelor's degree of Economics groß schreibt.
Gymnasiale Oberstufe am Schulzentrum des Sek. II = ?
Realschule = Secondary school (wär doch aber auch ein Gymnasium?)
hier gibt es keine eins zu eins Übersetzung das Bildungssysteme nun mal unterschiedlich sind. Hier musst du dir eine Schreibweise überlegen, die im Zielland auch verstanden wird, eventuell mit kurzen (!) Erklärungen oder so. Google hier nochmal
Weiterbildung = ? kann man so ohne KOntext nicht sagen. Meinst du hier Fortbildungen? Kann man das nicht unter Skills packen? oder vielleicht trainings?
Englisch für den Beruf = English for the profession ? business english
6 wöchiger Intensivkurs bei XY = ? z.B. . 6-Week Intensive English Language Course at ??
Tätigkeiten = ? was meinst du damit? Berufstätigkeit? dann work experience
sicherer Umgang = ? was meinst du damit?
English - Fluent in spoken and written das klingt übersetzt. Hier gibt es verschiedene Systeme wie man Sprachkenntnisse angeben kann, google mal. Möglich wäre - je nach Stelle - der Europäische Referenzrahmen, sonst kann man daher z.B. auch Begriffe nehmen.

Spiderman

Re: Anschreiben in Englisch

Beitrag von Spiderman »

hi tanea vielen dank! werd mal fleißig weitergoogeln! :spin: