Fadsaugdavid hat geschrieben:Halli Hallo, ... !
Ich schaue in letzter Zeit viel "Die Simpsons" in Englisch, weil ich mein Englisch verbessern möchte!
Dabei stoße ich auch auf viele Grammatiken die ich noch nicht ganz begreife.
Zum Beispiel:
Wann sagt man "
to be going to do sth." und wann "
to be about to do sth." ?
Und wie sieht das aus mit "
to be on the point of doing sth." ?
Danke schon mal für eure Antorten!
David
Hallo David,
also, "to be going to do something" ist die Form des
going-to Future. Im Unterschied zu den beiden anderen Formulierungen ist hier gemeint, dass Du Dich entschlossen hast, eine bestimmt Sache zu tun, aber das kann zeitlich auch noch entfernter sein.
Also z.B.:
"I'm going to become a doctor." (Auch wenn ich jetzt erst 15 bin und erst die Schule beenden muss).
Sowohl "be about to do sth" als auch "be on the point of doing sth" bedeuten hingegen, dass Du im Begriff bist, etwas zu tun. D.h. Du kündigst an, dass Du mit dem nächsten Handstreich etwas tun wirst.
Bsp.:
"I'm on the point of exploding!" (Gleich hörst Du den Knall...)
Grüße
Duckduck