Fill me in + telephone number

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Chloe

Fill me in + telephone number

Beitrag von Chloe »

Hello!
Could one tell me, what does it mean "Fill me in + telephone number" please? One friend of me wrote me one hour ago and asked what this sentense means.
Thanks a lot!

Duckduck (Contributor)

Re: Fill me in + telephone number

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Chloe hat geschrieben:Hello!
Could someone tell me, what "Fill me in + telephone number" means, please? A friend of mine wrote to me an hour ago and asked me, what this sentence means.
Thanks a lot!
Hi Chloe,

"to fill sb. in on sth." means that you inform him or her about something, in your example, somebody wants to know your (or your friend's) phone number.

"to fill in" means "ausfüllen", for example a questionnaire or a form, or "ins Bild setzen, informieren".

Grüße von
Duckduck

Chloe

Re: Fill me in + telephone number

Beitrag von Chloe »

Hello Duckduck!

Thank you very much!

jimm1909

Re: Fill me in + telephone number

Beitrag von jimm1909 »

Duckduck hat geschrieben:
Chloe hat geschrieben:Hello!
Could someone tell me, what "Fill me in + telephone number" means, please? A friend of mine wrote to me an hour ago and asked me, what this sentence means.
Thanks a lot! Mobile Voip


Hi Chloe,

"to fill sb. in on sth." means that you inform him or her about something, in your example, somebody wants to know your (or your friend's) phone number.

"to fill in" means "ausfüllen", for example a questionnaire or a form, or "ins Bild setzen, informieren".

Grüße von
Duckduck


Thank you very much also! I was wondering the same thing!

-Jim

Delfino

Re: Fill me in + telephone number

Beitrag von Delfino »

My first thought was that someone asked your friend to keep him or her informed by phone
and therefore provided your friend with his or her phone number.
They obviously were in touch in regard to a particular issue.

Duckduck (Contributor)

Re: Fill me in + telephone number

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Ohja, Delfino, so kann man es auch verstehen. :jo:

Es hängt ganz davon ab, wie es in der Originalnachricht wirklich stand. Ich ging wohl davon aus, dass da gestanden hätte

"Fill me in: telephone number..."

Bei Deiner Lesart wäre es dann gewesen

"Fill me in: 0171....."

Aber ich denke, Chloe hat das Geheimnis mittlerweile sowieso gelöst, ist ja schon recht lange her...

Grüße
Duckduck

jimm1909

Re: Fill me in + telephone number

Beitrag von jimm1909 »

Delfino hat geschrieben:My first thought was that someone asked your friend to keep him or her informed by phone
and therefore provided your friend with his or her phone number. Mobile Voip
They obviously were in touch in regard to a particular issue.


That was my first thought as well!

-Jim

Delfino

Re: Fill me in + telephone number

Beitrag von Delfino »

jimm1909 hat geschrieben:
Delfino hat geschrieben:My first thought was that someone asked your friend to keep him or her informed by phone
and therefore provided your friend with his or her phone number. Mobile VoIP
They obviously were in touch in regard to a particular issue.


That was my first thought as well!

-Jim
@jimm1909
Please remember to use proper capitalisation when using the term mobile VoIP.
The extension of mobility to a Voice over IP network is called mobile VoIP or simply mVoIP.
It is a technology and not the name for the information used to reach people.

Btw. you didn't need to add anything in my post because in technical documents the VoIP subscriber's id
is also called telephone number, phone number or just number.

See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/VoIP#Number_portability

VoIP implementations can also allow other identification techniques to be used. For example,
Skype allows subscribers to choose "Skype names" (user names) whereas SIP implementations can use URIs.