USA und Police - Einzahl oder Mehrzahl wirklich zwingend?

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Motorbikefreak

USA und Police - Einzahl oder Mehrzahl wirklich zwingend?

Beitrag von Motorbikefreak »

Hallo,

die einen sagen dies, die anderen sagen wieder das genau Gegenteil.

Mal ist die Rede von The Police is..., mal die Rede von The Police are...

Genauso verhält es sich auch mit den USA. Die einen sagen is, die anderen are, aber ich frage euch, was ist denn nun wirklich richtig, bzw. kann man in beiden Fällen nicht auch beides sagen?

Ist es wirklich zwingend notwendig zu differenzieren, oder ist es den Engländern und anderen Englischen Muttersprachlern total egal, wie man es sagt? Das sie wissen, was gemeint ist, ist ja klar, aber ist es für sie ein großer grammatikalischer Fehler, der besonders auffällt? Ich wäre euch dankbar, wenn sich Englische Muttersprachler hier melden könnten :).

Motorbikefreak

Awesome

Re: USA und Police - Einzahl oder Mehrzahl wirklich zwingend?

Beitrag von Awesome »

Hallo,

ich bin zwar kein Muttersprachler doch ich habe das selbe Problem auch schon mal gehabt.

"Police" gehoert zu den sogenannten Pluralnomen im Englischen. Sie werden nur im Plural benutzt. Die Version mit "police is" ist grammatikalisch falsch.

Hier kannst du noch mehr dazu nachlesen: http://www.englisch-hilfen.de/en/gramma ... plural.htm

Es gehoert nicht zu den Woertern die man sowohl im Singular, als auch im Plural verwenden kann. (Zum Nachlesen: http://www.englisch-hilfen.de/en/gramma ... plural.htm)


Ob Muttersprachler dies als grossen Fehler ansehen kann ich dir nicht sagen. Ich kann dir aber sagen, dass wohl jeder verstehen wird, was du meinst und so gut wie keiner dich darauf hinweissen wird (ausser die netten Leute die deinem Englisch helfen wollen). Leider kann ich dir aber bei deinen letzten 2 Fragen nicht genau helfen. Aber hier im Forum gibt es Leute die dir diese sicherlich beantworten koennen, obwohl sie auch keine Muttersprachler sind.

Froehliche Festtage

Duckduck (Contributor)

Re: USA und Police - Einzahl oder Mehrzahl wirklich zwingend?

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Motorbikefreak hat geschrieben:Hallo,

die einen sagen dies, die anderen sagen wieder das genaue Gegenteil.

Mal ist die Rede von The Police is..., mal die Rede von The Police are...

Genauso verhält es sich auch mit den USA. Die einen sagen is, die anderen are, aber ich frage euch, was ist denn nun wirklich richtig, bzw. kann man in beiden Fällen nicht auch beides sagen?

Hi :chopper: , welcome to the forum!

Dieser Teil der Frage ist im Internet oft und ausführlich besprochen worden - und man ist sich nicht wirklich 100% einig. Aber der Großteil plädiert für Pluraletantum im Deutschen (ist ja bei der Übersetzung "Vereinigte Staaten" auch nur logisch) ABER Singularetantum im Amerikanischen (für die Amis ist die Idee des Zusammenschlusses der Staaten zu einer Einheit entscheidend). Nochmal ABER es soll nicht unter Todesstrafe stehen zu sagen "The US of A are a major political power."

Ist es wirklich zwingend notwendig zu differenzieren, oder ist es den Engländern und anderen englischen Muttersprachlern total egal, wie man es sagt? Dass sie wissen, was gemeint ist, ist ja klar, aber ist es für sie ein großer grammatikalischer Fehler, der besonders auffällt? Total egal ist es sicher nicht, aber es führt auch nicht zwangsläufig zu Ohnmachtsanfällen, wenn man das "falsche" sagt. Ich wäre euch dankbar, wenn sich englische Muttersprachler hier melden könnten :).

Motorbikefreak
Zum Muttersprachler hat's nicht gereicht, aber viele Grüße

sagt :chopper:

Duckduck

Keswick (Contributor)

Re: USA und Police - Einzahl oder Mehrzahl wirklich zwingend?

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Leider auch kein Muttersprachler, aber ich stimme Duckduck zu mit dem was sie sagt.

In England kann man von jeder Firma, Gesellschaft oder Gruppe als Singular oder Einzahl sprechen. Ich habe das hier schon mal aehnlich erklaert, vielleicht hilft dir das was:

http://www.englisch-hilfen.de/board/fto ... ilit=Firma