Hallo,
ich habe eine kurze Frage zum Past Progressive. Kann man das PP auch für den Ablauf einer Handlung während eines bestimmten Zeitraumes verwenden? Also beispielsweise: "Between 10 and 12 we were having a meeting".
Normalerweise beschreibt man mit dem PP doch eine Handlung, die zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit gerade im Verlauf - also noch nicht abgeschlossen war. Das Meeting müsste also schon vor 10 begonnen und nach 12 geendet haben, oder?
Liebe Grüße
Mr_Blonde
Past Progressive und Zeiträume
-
Duckduck (Contributor)
Re: Past Progressive und Zeiträume
Hi
,
tatsächlich kann das Past Progressive verwendet werden, um den Ablauf einer Tätigkeit zu einem bestimmten Zeitpunkt ODER in einem Zeitraum der Vergangenheit zu beschreiben.
Du kannst also sowohl sagen:
What were you doing at 9 o'clock? (Zeitpunkt) als auch
What were you doing between 9 and 10 o'clock? (Zeitraum)
Good luck says
Duckduck
tatsächlich kann das Past Progressive verwendet werden, um den Ablauf einer Tätigkeit zu einem bestimmten Zeitpunkt ODER in einem Zeitraum der Vergangenheit zu beschreiben.
Du kannst also sowohl sagen:
What were you doing at 9 o'clock? (Zeitpunkt) als auch
What were you doing between 9 and 10 o'clock? (Zeitraum)
Good luck says
Duckduck
-
Mr_Blonde
Re: Past Progressive und Zeiträume
Eine Frage hab ich noch:
Kann man "What did you do at 9 o'clock" mit "Was hast du um 9 gemacht" bzw. "What were you doing at 9 o'clock" mit "Was warst du gestern um 9 dabei zu machen" übersetzen?
Liebe Grüße
Kann man "What did you do at 9 o'clock" mit "Was hast du um 9 gemacht" bzw. "What were you doing at 9 o'clock" mit "Was warst du gestern um 9 dabei zu machen" übersetzen?
Liebe Grüße
-
friendly2004
Re: Past Progressive und Zeiträume
Zum ersten Teil: ja, kann man.Mr_Blonde hat geschrieben:Eine Frage hab ich noch:
Kann man "What did you do at 9 o'clock" mit "Was hast du um 9 gemacht" bzw. "What were you doing at 9 o'clock" mit "Was warst du gestern um 9 dabei zu machen" übersetzen?
Liebe Grüße
Zweiter Teil: nein.
"Dabei sein, etwas zu tun/machen" heißt ja, dass es nicht getan wird, sondern nur geplant oder überlegt war."
Wenn du wissen möchtest, was er bspw. um neun Uhr morgens machen wollte, könntest du vll. fragen: "Tell me, what was your plan for nine o'clock" oder "What did you intend to do at nine o'clock"?
Aber "were doing" heißt ja, dass eine Handlung bereits in Gange war.
Gruß
-
Mr_Blonde
Re: Past Progressive und Zeiträume
Danke für die Antwort 
Für mich bedeutet "What were you doing yesterday at 9 o'clock" jedoch nichts weiter als "Was warst du gestern um 9 Uhr dabei zu machen?. Ich frage doch, welche Handlung gestern um 9 Uhr im Gange/ Verlauf war, oder?
Liebe Grüße
Für mich bedeutet "What were you doing yesterday at 9 o'clock" jedoch nichts weiter als "Was warst du gestern um 9 Uhr dabei zu machen?. Ich frage doch, welche Handlung gestern um 9 Uhr im Gange/ Verlauf war, oder?
Liebe Grüße
-
friendly2004
Re: Past Progressive und Zeiträume
Hmm. Wenn ich sage "Ich bin (gerade) dabei zu gehen", (I am about to go) dann meine ich, dass ich das jetzt/gleich machen möchte. Anders, wenn jemand fragt: "Wann stellst du die Tabelle fertig?" und ich sage "Bin (schon) dabei".
Das ist dann aber wohl eher eine deutsche Sache.
Wobei... Das Wort "gerade" könnte da den Ausschlag geben. Ich bin gerade dabei, zu lesen. "I am just reading".
Naja, bin auch nicht mehr ganz fit.
Gruß
Das ist dann aber wohl eher eine deutsche Sache.
Wobei... Das Wort "gerade" könnte da den Ausschlag geben. Ich bin gerade dabei, zu lesen. "I am just reading".
Naja, bin auch nicht mehr ganz fit.
Gruß
-
Mr_Blonde
Re: Past Progressive und Zeiträume
Danke nochmal 
Ich habe eine weitere Frage zum Thema Simple Past/ Past Progressive:
Wann stelle ich eine Frage im Simple Past und wann im Past Progressive?
Also wann:
What did you do last night?
What were you doing last night?
Liebe Grüße
Ich habe eine weitere Frage zum Thema Simple Past/ Past Progressive:
Wann stelle ich eine Frage im Simple Past und wann im Past Progressive?
Also wann:
What did you do last night?
What were you doing last night?
Liebe Grüße
-
Duckduck (Contributor)
Re: Past Progressive und Zeiträume
Die erste Variante nimmst Du, wenn Du Informationen darüber haben willst, was der Gefragte gestern Nacht alles so gemacht hat. Er würde Dir mit einer Aufzählung antworten, etwa:Mr_Blonde hat geschrieben:Danke nochmal
Ich habe eine weitere Frage zum Thema Simple Past/ Past Progressive:
Wann stelle ich eine Frage im Simple Past und wann im Past Progressive?
Also wann:
What did you do last night?
What were you doing last night?
Liebe Grüße
"Well, first I had a shower and then I watched a DVD and after that I went to bed..."
Die zweite Variante verwendest Du, wenn Du beispielsweise wissen willst, was der Gefragte zu einem bestimmten Zeitpunkt tat, als er unterbrochen wurde, etwa:
"What were you doing when I phoned you last night? Why were you so unfriendly and beastly?"
Past Progressive nimmt man gerne, wenn man ausdrücken will, dass eine Handlung in der Vergangenheit gerade lief, als eine andere Handlung "dazwischenfunkte", etwa:
"I was just reading my book when suddenly the house collapsed..."
Nochmal kurz zum Gespräch zwischen Dir und friendly2004:
Kommst Du zufällig aus dem Ruhrgebiet oder so? Ich kenne die Formulierung
"Was warst Du um 9 Uhr am tun..."
- nicht gerade höchstes Hochdeutsch, aber doch verbreitet - durchaus in der Bedeutung:
"What were you doing at 9 o'clock...",
also als Verlaufsform, die es ja im Deutschen eigentlich nicht gibt.
Im Unterricht gebe ich etwas ähnliches immer an, indem ich sowas sage wie: "It is raining" käme ungefähr dem deutschen "Öt is am räschnön" gleich.
Es entspricht damit nicht dem Vorschlag von friendly2004 des "to be about to do sth", sondern der Verlaufsform.
Good luck says
Duckduck