Nach dem Essen - what with the meal

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
joy

Nach dem Essen - what with the meal

Beitrag von joy »

NACH DEM Essen fühlte ich mich schläfrig.
WHAT WITH the meal I found myself feeling sleepy.

Ist "what with" ein umgangssprachlicher Begriff? Ich habe noch nie "what with" anstelle von "after" gehört oder gelesen.

Kennt jemand "what with"?

Duckduck (Contributor)

Re: Nach dem Essen - what with the meal

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hi :)

Ja, es ist eine Art Redewendung mit der Bedeutung "nach all dem (vielen)" Essen...

Zum Beispiel auch: "I'm heartily fed up! What with all the taxes I have to pay it's hardly worthwhile going to work anymore".
Da wäre es dann: "Bei all den Steuern..."

Good luck says
Duckduck

joy

Re: Nach dem Essen - what with the meal

Beitrag von joy »

Vielen Dank Duckduck - auch für die Antwort betr. in spring/ in the spring
joy