Konjunktionen in Englisch

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
thisnokay

Konjunktionen in Englisch

Beitrag von thisnokay »

Der Tisch, der verschoben wurde, ist jetzt kaputt.

The table was moved, is now broken.

Im Englischen werden zur Konjunktion scheinbar keine Kommata verwendet.
In diesem Satz kommt nur ein Komma vor dem Nebensatz, der erklärt, was mit dem Tisch ist, hin.

So könnte man auch wie EMinem sagen

My life is like two dogs caged.

für die deustche Übersetzung

Mein Leben ist wie zwei Hunde, die eingesperrt sind.

oder auch.

My life is like two caged dogs

für die deutsche Übersetzung

Mein Leben ist wie zwei eingesperrte Hunde.

Aber dann wäre es doch eher folgendermaßen korrekt:

My Life is like two dogs are caged.

Oder kann man das are einfach Mal weglassen und das war's auch schon?

Keswick (Contributor)

Re: Konjunktionen in Englisch

Beitrag von Keswick (Contributor) »

thisnokay hat geschrieben: Aber dann wäre es doch eher folgendermaßen korrekt:

My life is like two dogs are caged.

Oder kann man das are einfach Mal weglassen und das war's auch schon?
Der Satz "My life is like dogs are caged" ist so wie er hier steht nicht korrekt. "My life is like dogs that are caged" waere richtig, denn sonst uebersetzt sich der Satz "Mein Leben ist wie zwei Hunde eingesperrt" und das macht keinen Sinn.

My life is like two dogs caged ginge mit zwei zugedrueckten Augen und viel Toleranz der kuenstlerischen Freiheit gegenueber.