Hallo,
wieseo schreibt man Conference Centre und information Desk groß? Un wieso das "i" von information klein??
Wieso wird Key Skills groß geschrieben?
Ich übe gerade für den IELTS-Test und als Antwortmöglichkeiten werden nur diese Varianten angegeben. Ich hätte alles klein geschrieben.
danke!
Groß- und Kleinschreibung
-
Arminius
Re: Groß- und Kleinschreibung
Keine der Wörter sollten normalerweise groß geschrieben werden. Vielleicht hat es etwas mit der Lage. Zum Beispiel, wenn man über ein bestimmtes Konferenzzentrum spricht, dann manchmal schreibt man das mit großen Buchstaben: The meeting is going to be held at the Overland Park Conference Centre this evening. "Conference Centre" ist ein Teil des Titels des Konferenzzentrums.
Gleich mit "information desk".
Ich weiß nicht, warum "Key Skills" groß geschrieben ist.
Ich muß den Textzusammenhang ansehen.
Gleich mit "information desk".
Ich weiß nicht, warum "Key Skills" groß geschrieben ist.
Ich muß den Textzusammenhang ansehen.
-
tretol
Re: Groß- und Kleinschreibung
Hallo,
die Aussage ist die folgende:
die Aussage ist die folgende:
Hat jmd eine Idee?Right, I'll just make a note of that. What did you thnk of my second set of findings - on Key Skills development? For me, this is the core of my whole project really...
-
Arminius
Re: Groß- und Kleinschreibung
Ich würde Kleinschreibung verwenden.
Vielleicht ist "Key Skills" der Titel eines Entwicklungsplanes...
Vielleicht ist "Key Skills" der Titel eines Entwicklungsplanes...
-
Keswick (Contributor)
Re: Groß- und Kleinschreibung
Ich stimme Arminius zu, ABER:
Wie er schon sagte, kann es ein Teil eines Entwicklungsplanes sein. Dann schreibt man Key Skills tatsaechlich gross. Zum Beispiel: the development of the key skills = hier sind allgemeine key skills gemeint, aber Key Skills development als Titel = direkter, nicht allgemeiner Bezug auf bestimmte Key Skills (beispielsweise verschiedene Faehigkeiten, die unter dem Titel Key Skills zusammengefasst wurden). Dann wird es gross geschrieben.
Wie er schon sagte, kann es ein Teil eines Entwicklungsplanes sein. Dann schreibt man Key Skills tatsaechlich gross. Zum Beispiel: the development of the key skills = hier sind allgemeine key skills gemeint, aber Key Skills development als Titel = direkter, nicht allgemeiner Bezug auf bestimmte Key Skills (beispielsweise verschiedene Faehigkeiten, die unter dem Titel Key Skills zusammengefasst wurden). Dann wird es gross geschrieben.
-
Sakura
Re: Groß- und Kleinschreibung
Großschreibung von Wörtern ist im Englischen ein Mittel um die Wichtigkeit hervorzuheben. Wenn Key Skills also, wie das Wort an sich ja schon sagt, im Text als besonders wichtig herausgehoben werden soll, schreibt man es schon mal gross, obwohl das strenggenommen falsch ist.
Ähnliches sieht man auch gerne in Buchtiteln oder Überschriften.
Ähnliches sieht man auch gerne in Buchtiteln oder Überschriften.
-
Keswick (Contributor)