Guten Abend miteinander,
hoffe, ihr könnt mir kurz bei folgender Vokabel/Grammatik Frage helfen.
Ein Freund und ich sind unterschiedlicher Meinung:
Es geht um dieses Video:In diesem Video kommt der Satz "Do you like ?" vor. Laut Auskunft meines Freundes stimmt dass so.
Diese Meinung teile ich nicht. Es müsste doch richtig heißen z.B. Do you like it ? Do you like that ? oder ähnlich. Ein einfaches "Do you like", also ein "magst du", wäre hier meine Meinung nach grammatikalisch nicht korrekt.
Er begründet es unter anderem damit, dass man ja umgangssprachlich auch magst du (es) sagst (sein Vergleich bayerisch magst es?). Das ist aber meiner Meinung nach nicht richtig. Man kann doch nicht umgangssprachliches z.b. aus dem Bayerischen ins Englische wortwörtlich übertragen.
Meinung hin, Meinung her..wie ist es korrekt ?
Danke schon mal im Voraus.
Grüße
Vogtraider
Do you like ?
-
Arminius
Re: Do you like ?
"Do you like it?" ist richtiges Englisch. Der Satz "Do you like?" ist Umgangssprache.
Beispiele: Do you like my new sweater?
Oooh, it IS nice. I like. (Der "is" wird betönt.)
I just got this new bracelet? Do you like?
Yeah, it´s really ornate.
Beispiele: Do you like my new sweater?
Oooh, it IS nice. I like. (Der "is" wird betönt.)
I just got this new bracelet? Do you like?
Yeah, it´s really ornate.
-
vogtraider
Re: Do you like ?
Danke für die Hilfe.
Aber auch wenn es umgangssprachlich ist, fehlt doch in dem Video der (Sach)Bezug auf die Frage...oder?
Aber auch wenn es umgangssprachlich ist, fehlt doch in dem Video der (Sach)Bezug auf die Frage...oder?
-
Keswick (Contributor)
Re: Do you like ?
Das ist einfach umgangssprachlich und die Umgangssprache im Britischen und Amerikanischen ist leider genauso haeufig inkorrekt wie im Deutschen.
Aber in diesem Fall hast du Recht vogtraider, hier fehlt der Sachbezug: Was mag man?
Aber in diesem Fall hast du Recht vogtraider, hier fehlt der Sachbezug: Was mag man?