Hey Leute......Meine Band heisst "One of a million"
Jetzt sprechen uns sooo viele leute an, die meinen, dass es One In a million heissen MUSS!!
Allerdings habe ich auch schonmal andere Dinge gehört.... aber ich weiss nicht, wie ich den leuten erklären kann, dass wir so heissen können und dann fragen die mich, was das denn heissen soll, aber ich kann es ihnen nicht wirklich erzählen
Hört sich blöd an ich weiss
Will jetzt wirklich mal wissen, wo der Unterschied zwischen beiden Bedeutungen liegt.
Interpretiert oder ganz einfach übersetzt.
One IN a million bedeutet übersetzt ja einfach: Eine/r/ von millionen
Und One OF a million?
Bitte nur beantworten, die sich wirklich sicher sind und nicht einfach sagen, man kann nicht One OF a million heissen.
Vielen Dank im vorraus,
Felix