The judge at the trial was John Howard Ferguson, a lawyer from Massachusetts who had previously declared the Separate Car Act "unconstitutional on trains that traveled through several states" [3] . In Plessy's case, however, he decided that the state could choose to regulate railroad companies that operated only within Louisiana. He found Plessy guilty of refusing to leave the white car [4] . Plessy appealed to the Supreme Court of Louisiana, which upheld Ferguson's decision.
Ich verstehe diesen Text nicht wirklich also:
Der Richter des Prozesses war John Howard Ferguson, ein Jurist aus Massachusetts, der vorher festgelegt hat das dass "getrennte Fahrzeug gesetz" verfassungswidrig ist bei Zügen die durch mehrere Staaten fahren.
In plessys fall, wie auch immer, hat er entschieden dass der staat wählen kann über Firmen die nur mit Louisiana arbeiten zu bestimmen. Plessy wird schuldig gespruchen verweigt zu haben den weißen waggon zu verlassen.
Meine Frage ist ob meine Übersetzung richtig ist.
Dass ist voll kompliziert... ich muss darüber einen Vortrag halten und n Text abgeben, allerdings ist das voll schwer
Mfg