huhu,
ich habe in einer Serie folgende Sätze gehört:
A: "Here's the bathroom schedule."
B: "I'm not so sure that i can go on schedule."
Jetzt frag ich mich wie man den Satz
"I'm not so sure that i can go on schedule."
korrekt übersetzt.
Ich würde es einfach mal mit
"Ich bin mir nicht so sicher, ob ich den Plan einhalten kann"
übersetzen.
Im Wörterbuch habe ich allerdings nichts zu "to go on s.th." gefunden.
Kann mal also "go on s.th." mit "etwas einhalten" übersetzen ?
Wenn nicht,
wie wäre dann der Satz
"Ich weiß nicht, ob ich diesen Plan einhalten kann"
korrekt zu übersetzen ?
Dankö euch schonmal
MFG
go on schedule
-
Marek