Wer kann mir sagen, ob der folgende Satz grammatikalisch korrekt ist????
We suspect that alcohol leads individuals to strongly commit to their goals without considering their expectations of attaining the goals.
Auf Deutsch soll es bedeuted: Wir vermuten, dass Alkohol dazu führt, dass Personen sich stark an ihre Ziele binden, ohne ihre Erwartunge zu berücksichtigen, die Ziele auch erreichen zu können.
Wer kann helfen??????????????
Vielen Dank!!!
Hilfe!
-
Delfino
Wir vermuten, dass Alkohol dazu führt, dass sich Personen (besonders) stark an ihre Ziele binden,
ohne (dabei) die Erwartungen zu berücksichtigen, diese Ziele auch erreichen zu können.
We suspect that alcohol leads individuals to (viciously) pursue their goals
without considering the expectations of archiving these goals.
oder
Wir vermuten, dass Alkohol dazu führt, dass Personen ungebremst ihr Ziele verfolgen
ohne dabei die wirklichen Chancen zu berücksichtigen, diese (Ziele) auch erreichen zu können.
We suspect that alcohol leads individuals to (unhesitatingly) pursue their goals
without considering the actual chances of archiving these (goals).
ohne (dabei) die Erwartungen zu berücksichtigen, diese Ziele auch erreichen zu können.
We suspect that alcohol leads individuals to (viciously) pursue their goals
without considering the expectations of archiving these goals.
oder
Wir vermuten, dass Alkohol dazu führt, dass Personen ungebremst ihr Ziele verfolgen
ohne dabei die wirklichen Chancen zu berücksichtigen, diese (Ziele) auch erreichen zu können.
We suspect that alcohol leads individuals to (unhesitatingly) pursue their goals
without considering the actual chances of archiving these (goals).