Wie folgenden Satz "stilistisch hochwertig" uebers

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
chris

Wie folgenden Satz "stilistisch hochwertig" uebers

Beitrag von chris »

Hallo Forum!

Ich bin grad am Bewerbung schreiben. Ich hab sie auf Deutsch ausgeschrieben und muss sie nun uebersetzen. Leider scheiter ich noch am folgenden Satz.

"Ich denke, dass beide Partner von einer solchen Begegnung lernen können und somit ein globaleres Bewusstsein gefördert wird."

(Der Satz steht im Zusammenhang mit kulturellen Austausch)

Gut, ich koennte natuerlich zwei Saetze draus machen, das waere einfach. Allersdings wuerde ich den Satz gerne stilistisch hochwertig uebersetzen. Hat jemand eine Idee wie ich dieses "somit" uebersetzen kann, oder eine alternative Idee den Satz zu formulieren? Da scheitern meine Kenntnisse naemlich.

Danke schonmal, und frohe Weihnachten!


mfg chris

GukyDweb

Beitrag von GukyDweb »

Huhu Chris

wie wär's damit:

I think both partner are able to reap the benefits of this meeting wherby the global self-consciousness is consequently benefitted.

Hoff das ist einigermaßen ok :P

MFG :wink:

Keswick (Contributor)

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Wie ware es hiermit:

I think both partners can learn from such encounters and hence a global awareness can be encouraged.