korrigieren meiner email

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Kasu

korrigieren meiner email

Beitrag von Kasu »

You asked me,what happened with our credit card in Venezuela.
Here Ican't to say more ,because we used it how ever.
The machine of moneys was manipulate.( Der Geldautomat war manipuliert)
Meanwhile we have got the damage from the bank.- will eigentlich sagen,dass wir den Schaden ersetzt bekommen haben von der Bank.
Later we hear (hörten) from many these events.- Wir haben später noch von weiteren solchen Vorfällen gehört.
well, now other thema( nun ein anderes Thema)
For the year 2009 you have a plan of holidays, yet?
But certainly you have holidays how your pupils?

Wenn jemand mal drüber schauen könnte,würd' ich mich freuen.
Kasu

Keswick (Contributor)

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Kasu hat geschrieben:You asked me,what happened with our credit card in Venezuela.
Here Ican't to say more ,because we used it how ever.
The machine of moneys was manipulate.( Der Geldautomat war manipuliert)
Meanwhile we have got the damage from the bank.- will eigentlich sagen,dass wir den Schaden ersetzt bekommen haben von der Bank.
Later we hear (hörten) from many these events.- Wir haben später noch von weiteren solchen Vorfällen gehört.
well, now other thema( nun ein anderes Thema)
For the year 2009 you have a plan of holidays, yet?
But certainly you have holidays how your pupils?

Wenn jemand mal drüber schauen könnte,würd' ich mich freuen.
Kasu
You asked me, what happened regarding our credit card in Venezuela.
I can't really explain more however we used the card.
The cash machine had been tampered with.
Meanwhile the money we have lost has been returned by the bank.
Later we heard of similar incidents.

Well now onto other things.
Do you have any holidays planned for 2009?
But you'll obviously have the same holidays as your students? (du meinst, dass dein Ansprechpartner dieselben Ferienzeiten hat, wie die Schueler, oder?)

Kasu

Beitrag von Kasu »

Das ging ja schnell. Danke, super vielen Dank Keswiek.

Zu deiner Frage: Ja meine Ansprechpartnerin ist Geschichtslehrerin und hat vielleicht nur in den Ferien
Urlaub. Weiß aber nicht, wie die Ferien in den USA fallen.

Liebe Grüße
Kasu

Delfino

Beitrag von Delfino »

You asked me, what happened regarding our credit card in Venezuela.
I can't really explain more however we used the card. Unfortunately
the ATM terminal had been tampered with. I'm very happy to tell you
that the money we have lost has been returned by the bank.
Later we heard of similar incidents in this area / country.

Well, let's talk about something else.
Did you already plan anything for your holidays in 2009?
I guess you'll have the same holidays as your students, am I right?


optional words

abbr.: ATM (automatic teller machine) [banking]

Delfino

Beitrag von Delfino »

Wenn ihr über holidays sprecht, dann denken die Amerikaner an Feiertage.
Sie können es also nicht richtig verstehen, da es British English (BE) ist...

Es ist besser du benutzt summer break oder summer vacation.
Stimmt genau, daran hatte ich eben leider nicht gedacht.
In Deutschland lernen wir in der Schule immer BE...

Kasu

Beitrag von Kasu »

Auch ein großes Dankeschön an Delphino. Habe da aber gleich die nächste Frage wegen summer break und/ oder summer vacation anstatt holidays. Aber es gibt doch sicherlich nicht nur im Sommer dort Urlaub ? Müßte ich dann nur noch die entsprechende Jahreszeit vor break bzw. vacation setzen?

LG Kasu

Kasu

Beitrag von Kasu »

Ja, ich meine den allgemeinen Urlaub, denn in der Schule würde es Ferien heißen. Aber sie ist Lehrerin, also hat sie Urlaub. Danke, jetzt sind alle Unklarheiten beseitigt.

Kasu