Übersetzung

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
kramoroso

Übersetzung

Beitrag von kramoroso »

Hallo!
Ich hoffe,das mir jemand helfen kann! Ein Freund von mir möchte sich einen dieser Sätze auf englisch tätowieren lassen! Die ist also nicht für irgendeine Hausaufgabe gedacht! Hoffe ich könnt mir helfen!



Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
Who fights, could lose. Who doesn`t fight has already lose???

Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du.
First they ignore you, then they laugh about you, the they fight you and then you win???

Trenne dich nie von deinen Illusionen und Träumen. Wenn sie verschwunden sind, wirst du weiter existieren, aber aufgehört haben zu leben.
(Trenne) never with your illusions and dreams. When they disappeared, you`ll still exist, but end to be alive????

Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
Give everyday the chance, to be the best in your life???

Sorry für das wohl schlechte Englisch, aber ich kanns eben nicht besser!!!
Vielen Dank euch schon mal!!! :roll:

Delfino

Re: Übersetzung

Beitrag von Delfino »

Hallo!
Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann!
Ein Freund von mir möchte sich einen dieser Sätze auf Englisch tätowieren lassen!
Dies ist also nicht für irgendeine Hausaufgabe gedacht!
Ich hoffe ihr könnt mir helfen!


Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
Who fights, could lose. Who doesn`t fight has already lost.

"He who fights can lose. - He how doesn't fight has already lost."

"Anyone who fights for something that is good and right can lose.
But anyone who doesn't fight has already lost."


Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich, dann gewinnst du.
"First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win." (Ghandi)


Trenne dich nie von deinen Illusionen und Träumen.
Wenn sie verschwunden sind, wirst du weiter existieren, aber aufgehört haben zu leben.

(You should) never stop dreaming
or you may still exist
but you'll have stopped to live.


Gib jedem Tag die Chance, der Schönste deines Lebens zu werden.
Give everyday the chance, to be the best day of your life.


Sorry für das wohl schlechte Englisch, aber ich kanns eben noch nicht besser!!!
Vielen Dank euch allen schon mal!!! :roll:


Bitte nicht sofort tätowieren lassen - ich mache auch Fehler ... :out:
Ich hoffe dein Freund hat sich auch schon über die Risiken informiert.
Übrigens in vielen japanischen Bädern sind Tätowierungen verboten.

"Es ist nicht klug, durch den Nebel zu rennen." :D

Germania23

Beitrag von Germania23 »

Hi

also diesen Satz kann man glaub ich noch etwas besser übersetzen ;-)


Trenne dich nie von deinen Illusionen und Träumen.
Wenn sie verschwunden sind, wirst du weiter existieren, aber aufgehört haben zu leben.


---> Never break with your illusions and dreams. When they're gone you'll keep on existing but you'll have stopped living.

lg Silke :angel: