Hallo,
wollt ma Fragen, ob der Satz so möglich ist.
"I was living in London, until then a fire burnt my home down."
Oder müsste es lauten,
"I lived in London, until then a fire burnt my home down."
Bedeutung soll sein: "Ich lebte in London, bis ein Feuer mein Haus zerstörte."
Gibt es diese Frage eigentlich: Who was living in London?
Im Simple Past würde man ja sagen: Who lived in London, lässt also das Hilfsverb weg. Ist das "was" dann ein Vollverb?
Ist der Satz so richtig?
-
MLS