Bitte nachgucken! Gaanz wichtig!

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Butterblume1106

Bitte nachgucken! Gaanz wichtig!

Beitrag von Butterblume1106 »

Hallo allerseits! Ich brauche ganz dringend Hilfe von jemanden der gut Englisch kann und zwar soll das folgende korrigiert werden, da ich denke, dass sich da einige Fehler eingeschlichen haben-

1)Every day you have to drag yourself out od bed, so that you could sqeeze at the end of the month some coins out of your boss. Where do you have to go to reach this?

2) Ironically said it is a well-paid and a popular (beliebt) job. "Putzfanatiker"Neat fraks love that kind of job. What is it?

3) You can find it in almost every room and almost every desk has it. The question is, what is the place called where you can make your little secretes disappear?

4) The english translation for the beginning of the word we look for is "to burn". In English you say for that word "to sting"!
When little children are mean, sometimes they are schadenfroh(?) when they see somebody who cam ein close contact with. What is the word we look for?

5) You sholud always have the blooms of it in the house. The tea of it has an antiphologistic effect.

6) Very often you can hear that those persons are exploited by their boss. Instead of learning for their future job, they have for instance to make coffee. What is it about? (um wen geht es)

7) The synonime for it is co-worker. During the work you spend a lot of time with those persons. Who are they?

8) In German you call the recipe also like that. What is the english word for it?

9) If you pronounce the word we are looking for as it is pronounced in german, then you think of a legend or a myth. Can you guess that word?

10) Wrigley's has a suger free chewing gum with this substance. What is it?

11) This is a place where remedies are sold and in biger cities than Hamm you can find it in every corner. What is this place called?

honey-n

Re: Bitte nachgucken! Gaanz wichtig!

Beitrag von honey-n »

Butterblume1106 hat geschrieben:Hallo allerseits! Ich brauche ganz dringend Hilfe von jemanden der gut Englisch kann und zwar soll das folgende korrigiert werden, da ich denke, dass sich da einige Fehler eingeschlichen haben-

1)Every day you have to drag yourself out od bed, so that you could sqeeze at the end of the month some coins out of your boss. Where do you have to go to reach this?

2) Ironically said it is a well-paid and a popular (beliebt) job. "Putzfanatiker"Neat fraks love that kind of job. What is it?

3) You can find it in almost every room and almost every desk has it. The question is, what is the place called where you can make your little secretes disappear?

4) The english translation for the beginning of the word we look for is "to burn". In English you say for that word "to sting"!
When little children are mean, sometimes they are schadenfroh(?) when they see somebody who cam ein close contact with. What is the word we look for?

5) You sholud always have the blooms of it in the house. The tea of it has an antiphologistic effect.

6) Very often you can hear that those persons are exploited by their boss. Instead of learning for their future job, they have for instance to make coffee. What is it about? (um wen geht es)

7) The synonime for it is co-worker. During the work you spend a lot of time with those persons. Who are they?

8) In German you call the recipe also like that. What is the english word for it?

9) If you pronounce the word we are looking for as it is pronounced in german, then you think of a legend or a myth. Can you guess that word?

10) Wrigley's has a suger free chewing gum with this substance. What is it?

11) This is a place where remedies are sold and in biger cities than Hamm you can find it in every corner. What is this place called?
Hey Butterblume1106

I would say..
1.) Every day you have to drag yourself out of bed, so that you could sqeeze at the end of the month some coins out of your boss. Where do you have to go to reach this?
3.) You can find it almost in every room and almost every desk has it. The question is, what is the place called where you can make your little secretes disappear?
4) Das Wort "schadensfroh" gibt es im englischen nicht.
verusch einfach ein anderes wort dafür einzusetzen. Spontan würde mir da dennoch nichts anderes einfallen.

mfg
honey-n