Modalverben "sollen"

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
HelpHelp

Modalverben "sollen"

Beitrag von HelpHelp »

Helft mir bitte: was ist der Unterschied zwischen shall - should /ought to - to be supposed to do sth.?

danke in vorraus

medo

Beitrag von medo »

shall-sollen Wird normalerweise verwendet wenn es um einen Vorschlag geht.
Beispiel:Shall I go?-Sollte ich gehen?
should-sollten Bei Ratschlag oder Pflicht
Beispiele:
You should listen to your parents-Du solltest auf deine Eltern hören.
You should clean your room-Du solltest dein Zimmer aufräumen.
ought to-sollten(mit einer strengeren Betonung) Bei Ratschlag oder Pflicht

to be supposed to-Ersatzform shall/ought to

HelpHelp

Beitrag von HelpHelp »

mein Lehrer hat aba noch irgendwas davon gefaselt, dass to be supposed to do sth. nur bei Gerüchten und Meinungen verwendet wird, und man da kein should verwenden darf, und dazu noch ne frage welches der 3 "sollen" verwende ich bei Erwartungen?

Nevermore

Beitrag von Nevermore »

Wenn von dir etwas erwartet wird: "You are supposed to...".
Das hat mit Gerüchten / Meinungen nichts zu tun. An vielen öffentlichen Plätzen (z.B. Flughäfen) wird durch "You are supposed to..." vermittelt, dass du bestimmte Dinge zu beachten oder zu befolgen hast.

HelpHelp

Beitrag von HelpHelp »

beispiel zu Gerüchten: The Prime Minister is supposed to have had a relationship with her secretary.
und warum kann man nicht should bei erwartungen benutzen?
und noch die letzte Frage warum ist das so:
Am I expected to wash my own clothes? ---> Am I supposed to wash my own clothes? (warum darf man da nicht shall benutzen?)

Nevermore

Beitrag von Nevermore »

HelpHelp hat geschrieben:beispiel zu Gerüchten: The Prime Minister is supposed to have had a relationship with her secretary.
Nun bin ich ja auch nur Schüler, aber der Satz bringt mich zum Schmunzeln :mrgreen:
Also nach meinen Englischkenntnissen klingt das eindeutig so, als wäre es Voraussetzung für das Antreten seines Amtes, eine Beziehung mit seiner Sekretärin geführt zu haben.
Stammt das von deinem Lehrer? Meines Wissens sagt man im Falle eines Gerüchtes "The Prime Minister is said to have had a relationship with his secretary."
HelpHelp hat geschrieben: und warum kann man nicht should bei erwartungen benutzen?
"Should" hat - wie medo bereits schrieb - eher was von einem Ratschlag.
HelpHelp hat geschrieben:und noch die letzte Frage warum ist das so:
Am I expected to wash my own clothes? ---> Am I supposed to wash my own clothes? (warum darf man da nicht shall benutzen?)
"Shall I wash my own clothes?" ---> "Sollte ich (vielleicht) meine eigene Kleidung waschen?"

Klingt wie ein Vorschlag deinerseits :wink:
Zuletzt geändert von Nevermore am 27. Apr 2008 12:12, insgesamt 1-mal geändert.

HelpHelp

Beitrag von HelpHelp »

der erste Satz is aus meinem Lehrbuch abgeschrieben (Swift 4), ich raffs trotzdem net sry^^

Nevermore

Beitrag von Nevermore »

Das verwirrt mich allerings auch :|
Sry, in dem Fall muss wohl wer anders für Klarheit sorgen.

medo

Beitrag von medo »

Wenn du dich bis heute abend gedulden kannst dann werd ichs nochmal zerpflücken das thema... :wink:

HelpHelp

Beitrag von HelpHelp »

ehrlich danke^^

medo

Beitrag von medo »

to be supposed to

Wann wird es verwendet?

1.Wie dein Lehrer schon gesagt hat,bei Gerüchten/Meinungen."Es wird gesagt,dass...","Es heißt,dass..","Es wird geglaubt,dass...","Angeblich.."
Beispiele:
-The new movie is supposed to be interesting-Der neue Film soll interessant sein
-It is supposed to be the best restaurant in town-Es soll das beste Restaurant in der Stadt sein.
-He is supposed to have been rude to his teacher-Er soll unhöflich zu seinem Lehrer gewesen sein.

Unterschied zu "should":
Hier kannst du "to be supposed to" nicht mit "should" ersetzen da sich die Bedeutung ändern würde!
Und zwar so:

-The new movie should be interesting-Der Film sollte interessant sein(Der Film SOLL interessant sein,du erwartest, dass er interessant ist.)
-The restaurant should be the best in town(Das Restaurant soll das beste in der Stadt sein weil das Restaurant zum Beispiel dir gehört und du willst, dass es zum besten Restaurant wird)
-He should have been rude to his teacher(Nach dem Motto:Er hätte ruhig mal unfreundlich zum Lehrer sein können,,weil der Lehrer es so verdient hat..oder so ähnlich..lol)


2.Wenn etwas geregelt ist,wenn etwas von jemandem erwartet wird oder wenn jemandem etwas zugetragen wird.
Beispiele:
-He is supposed to turn of the lights when he leaves the house-Er soll die Lichter ausmachen wenn er das Haus verlässt.
-I´m supposed to to be at work at 8am-Ich soll um 8 Uhr bei der Arbeit sein.
-He is not supposed to be here-Er soll (eigentlich) gar nicht hier sein.

Hier kannst du auch "should" benutzen, weil "should" bei bei einer Pflicht oder einem Ratschlag verwendet wird.Das "supposed to" dient hier als Ersatzverb.
Ersatzverben brauche ich weil Modalverben nicht in allen Zeitformen verwendet werden können.In so einem Fall nimmt man dann das Ersatzverb.



3.Wenn etwas angedeutet wird aber letztendlich nicht passiert.Ist meistens mit einem "but-aber" verbunden.
Beispiele:
-You were supposed to phone me-Du solltest mich (eigentlich) anrufen.
-I am supposed to do my homework (but Im to lazy)-Ich sollte jetzt eigentlich meine Hausaufgaben machen (aber ich bin zu faul).
-I´m supposed to be at work at this minute-(Eigentlich) sollte ich in diesem Moment bei der Arbeit sein(bin ich aber nicht)

Wenn ich es durch should ersetzten würde:
-You should phone me-Du solltest mich anrufen (Es ist zu einer Auffordeung/Pflicht geworden und die Zeit hat sich geändert,hier merkst du auch wozu du die Ersatzverben brauchst)

Bei den anderen Beispielen ist ein Ersatz durch "should" möglich da die Sätze im Simple Present stehen.


4.Wenn etwas verboten wird und nicht erlaubt ist.
Beispiele:
-I´m not supposed to tell you-Ich sollte es dir nicht erzählen.(oder:Ich darf es dir nicht erzählen)
-You are not supposed to smoke in here-Du solltest hier nicht rauchen.(oder:Du darfs hier nicht rauchen)
-In Germany you are not supposed to drink alcohol before the age of 16/18-In Deutschland sollst du keinen Alkohol vor deinem 16./18. Lebensjahr trinken.(In Deutschland dafst du vor deinem 16./18. Lebensjahr nicht rauchen.

shall

Wann wird es verwendet?

Hierzu ist zu sagen das "shall" im moderenen englisch nicht so oft verwendet wird, wenn aber doch dann meistens dann, wenn um Rat gefragt wird (oder wenn mann einen Vorschlag/Rat gibt..dazu sag ich aber noch etwas).Es ist also ein "nettes" sollen :D

Beispiele:
-Shall I open the window?-Sollte ich das Fenster öffnen?(Im Sinne von:Darf ich das Fenster öffnen?)
-Shall we start the meeting?-Sollten wir das Meeting beginnen?(Im Sinne von:Wollen wir das Meeting beginnen?)

Heutzutage wird "shall" wirklich nur noch in der Frageform 1.Person Singular/Plural(shall I...?/shall we...?) verwendet.Ich kenne sogar Englischsprachige die sagen sie verwenden es überhaupt nicht und benutzen nur noch "should".Wenn du wissen möchtest wie "shall" früher benutzt wurde erzähle ich dir das auch gerne wird aber wie gesagt heute auf die "alte" Art nicht mehr benutzt.
Wär vielleicht auch interessant wenn sich hier wirklich ein Englischsprachige zu äüßern würde...

Ok wie du merkst ist es nicht ganz wenig..bin leider noch nicht fertig geworden werde den Beitrag aber morgen Abend editieren und ergänzen.Du kannst dir aber schon mal alles durchlesen,vielleicht hast du ja schonmal einige Fragen...

HelpHelp

Beitrag von HelpHelp »

danke danke danke, das ist alles sehr hilfreich, jetzt noch ein ganz kleines Problem, ich bräuchte ne Übung dazu, wenn sie oder jemand anderes mir eine nennen könnte wär ich sehr dankbar^^(es sollte halt eine sein nur zu "sollen")