Gerundium

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Discobaer

Gerundium

Beitrag von Discobaer »

Hallo ihr Lieben,

kann ich nach believe of das Gerundijm benutzen?

Zum Beispiel:

I can't believe of writing a test next monday.

Würde mich über eine Antwort sehr freuen :D .

Discobaer

Baschtel

Beitrag von Baschtel »

Ich würde believe of so generell für ungünstig übersetzt halten...
Wenn du das Gerund nutzen möchtest dann würde ich rein aus dem Sprachgefühl meinen, "believe in doing sth. " zu schreiben, was selbe ungefähr bedeutet.
Gerundium ist aber gerade bei believe vermeidbar, z.B. durch verb+that
I can not believe I will write a test next monday. (::korrigiert)

Ein enorme Gerundnutzung muss nicht gleichzeitig auf gutem Stil schliessen.
Zuletzt geändert von Baschtel am 15. Jan 2005 16:54, insgesamt 1-mal geändert.

Discobaer

Beitrag von Discobaer »

Ok, danke :D

Manhattan

Beitrag von Manhattan »

mal eine Frage:

im Englischen gibt es ja ziemlich viele Möglichkeiten die Zukunft auszudrücken ;) Könnte man hier auch Present Progressive nehmen? ich bin grad noch am rausfinden wann ich das nehmen kann ;)

Gerund ginge nicht, oder? (ich hatte noch nie "gerund" in der schule, von daher :roll: )

Manhattan

Beitrag von Manhattan »

Sorry, ich hab den Text nur überflogen und war auch schon ein wenig müde ;) Ok, danke für die Antwort :D