In 1850 Müller Brot was founded by Helmut Müller. At first the dough was made by hand and the bread was baked in a stone-oven. Since 1900 the dough were knead by a machine. The production becomes more automatized. The product “Müllers Brot” sells very well without any big advertising, because of the good quality. Therefore is is the most known product of Müller Brot. The bread were deliverd by rail to the industrial cities of Germany.
After the 2. World War Müller Brot sells his products even til north Germany, because of the great deamnd of bread. In 1965 the company bought 2 mills in Frankfurt, to increase the production and the turnover. Moreover Müller Brot undertake another bakery in Berlin.
In 1983 the bakery in Frankfurt get a new production hall with 1500qm. Today the company is leading by the third generation of the family Reineke.
Hat hier jemand ein bisschen anhnung von Englisch, wenn ja könnte mir jemand sagen ob ich das richtig gechrieben habe? Nehme gerne Verbesserungsvorschläge an!
Danke an euch
Hilfe bei Englisch
-
Walfischbodo
In 1983 the bakery in Frankfurt get .......sollte das nicht got heißen
Hab ein paar Rechtschreibfehler entdeckt aber ich vermute mal das kommt vom schnellen abtippen
Therefore it is ( is is)
demand (deamnd)
Ich weiß sicher, dass man bei nem Satz der mit "In conclusion und Last night, oder Many years ago," beginnt danach ein Komma setzt bin mir aber nicht ganz sicher ob das bei Moreover und today auch der Fall ist.
Vielleicht noch ....to the north of Germany anstatt til north Germany
Gruß Boris
Hab ein paar Rechtschreibfehler entdeckt aber ich vermute mal das kommt vom schnellen abtippen
Therefore it is ( is is)
demand (deamnd)
Ich weiß sicher, dass man bei nem Satz der mit "In conclusion und Last night, oder Many years ago," beginnt danach ein Komma setzt bin mir aber nicht ganz sicher ob das bei Moreover und today auch der Fall ist.
Vielleicht noch ....to the north of Germany anstatt til north Germany
Gruß Boris
-
Walfischbodo
Hab das noch gefunden...
Nach bestimmten Adverbien, z.B. however, in fact, therefore, nevertheless, moreover, furthermore, still, instead, too (in der Bedeutung von ›auch‹) wird ein Komma gesetzt.
Beispiel: Therefore, he didn’t say a word.
und noch zu dem "till" hab ich
in meinem Grammatikbuch bei der Verwendung von Präpositionen
folgenden Satz als Beispiel zu till gefunden
The cafe is open till ten o'clock.
Nach bestimmten Adverbien, z.B. however, in fact, therefore, nevertheless, moreover, furthermore, still, instead, too (in der Bedeutung von ›auch‹) wird ein Komma gesetzt.
Beispiel: Therefore, he didn’t say a word.
und noch zu dem "till" hab ich
in meinem Grammatikbuch bei der Verwendung von Präpositionen
folgenden Satz als Beispiel zu till gefunden
The cafe is open till ten o'clock.