Ich bin in der 12ten Klasse im Englisch Lk .
In der nächsten Klausur haben wir ne Übersetzung .
Ich hatte in den Übersetzungen normalerweise nicht mehr als 2 Fehler auf ~80 Wörter , meistens weniger .Aber irgendwie scheint das jetzt nicht mehr zu reichen .
Beispiel , meine Ünersetzung von "brightest minds" in nem wissenschaftlichen Text mit "hellste Köpfe" war falsch , es heißt angeblich "hellste Geister" .
(was man nun im deutschen sprachgebrauch tatsächlich verwendet , darüber lässt sich wohl streiten... )
Jedenfalls hab ich mittlerweile das Gefühl ich kann mir meine Übersetzungen auch auswürfeln.
Hat irgendjemand von euch ein ähnliches Problem , oder eine Anregung /Lösung / Idee wie man das üben könnte ?
Wäre euch sehr dankbar