Alternative zum Conditional

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
MacSpeak

Alternative zum Conditional

Beitrag von MacSpeak »

Hallo,

der strittige Satz lautet wie folgt:

"If all tasks complete successfully, the actual process is being started." In dieser Form ist es ja ein Conditional I und damit absolut korrekt wie ich denke.
Um jetzt aber auszudrücken, dass es sich nicht unbedingt um eine konditionale Situation sondern eine sichere, konsequente Abfolge handelt (bzw. um einfach zu variieren und nicht nur conditional sentences zu benutzen) - kann man da auch sagen:

"Did all tasks complete successfully, the actual process is being started."

Oder muss in dieser Konstellation immer "when" oder "if" benutzt werden?

Gruss,
Mac

boert

Beitrag von boert »

Die Frage wäre imho ersteinmal, ob der erste Satzteil so überhaupt stimmt.

Kann sich eine "task" selbst "completen"?
Eigentlich wird eine Aufgabe erledigt, das macht sie nicht von alleine.

MacSpeak

Beitrag von MacSpeak »

boert hat geschrieben:Die Frage wäre imho ersteinmal, ob der erste Satzteil so überhaupt stimmt.

Kann sich eine "task" selbst "completen"?
Eigentlich wird eine Aufgabe erledigt, das macht sie nicht von alleine.
:)
Nee, in dem (hier gegebenen IT-)Kontext ist Task keine (passive) Aufgabe, sondern ein Rechner-Prozess eines Systems, der sich selbst verwaltet und auch selbst "completed".

Mac

boert

Beitrag von boert »

Wieder was gelernt, danke!

MacSpeak

Beitrag von MacSpeak »

Alles klar. Wenn man recht tief in der Materie steckt, fällt einem instinktiv gar nicht mehr auf, dass solche Begriffe im "normalen" Leben natürlich auch noch "normale" Bedeutungen haben. ;)

Hat noch jemand Vorschläge zur ursprünglichen Frage...?!

Gruss,
Mac

MacSpeak

Beitrag von MacSpeak »

Hab die Frage mal an ein paar Native Speakers in Down Under geschickt. Hier die Antwort:

Definitely would not say"did"in that grammatical structure. It is "when" or "if".
For there to be no real conditional and more a process of course or consequence you would say "when all compiled tasks complete successfully, the actual process is being started." To say "if" is conditional in that the process will not be started unless the compiled tasks are completed successfully.
Alternatively depending on the context you may choose to say " when all compiled tasked are completed successfully, the actual process will be started"

Grüsse,
Mac

maureencc

Beitrag von maureencc »

Wobei die passive Struktur doch benutzt wird...

"is being started" passt hier nicht, denn die Aussage bezieht sich entweder auf eine Bedingung "if" oder einer Schlußfolgerung "when" und da braucht man entweder Zukunft bei Typ I oder einfache Gegenwart bei Typ "0" (... immer wenn dies passiert, passiert auch jenes).

Dein erste Vorschlag war doch gar nicht schlecht aber ohne Verlaufsform.

Maureencc

Mum

Beitrag von Mum »

1. If all tasks complete successfully, the actual process will (automatically)start.

2. If all the tasks are completed successfully, the actual process will be started.

3. When all the tasks are successfully completed, the actual process will be started.

4. All the tasks are now completed and the actual process will/can start.

5. All the tasks have been completed and the actual process will/can be started.

6. All the tasks have been completed and the actual process has started.



...and as long as the batteries are loaded it can go on and on and on.

:freak2: :shock: