Ich komme nicht weiter.... Help! (Umstände bereiten?)

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Jack_CSA

Ich komme nicht weiter.... Help! (Umstände bereiten?)

Beitrag von Jack_CSA »

Howdy y'all!

Eigentlich ist mein Englisch ganz akzeptabel doch irgendwie komme ich auf keinen vernünftigen Satz. :( Wie würdet ihr übersetzen:

"Ich möchte euch keine Umstände durch meinen Besuch bereiten"

Mein Wörterbuch sagt auch nichts wirklich Gescheites für "Umstände bereiten". Vielleicht irgendetwas mit "to bother"?

Hat von euch jemand eine Idee? :)


Thank y'all!

Grüße
Jack

maureencc

Beitrag von maureencc »

Examples:


(Typical British understatement...)
I don't want to bother you but is that your car rolling down the hill?

A coffee? Oh yes, I'd love one. But I don't want to put you to any inconvenience.

You'd like to help? Great, but only if it's no trouble. Don't go to any trouble specially for me.


Vielleicht schreibst du nun deinen Satz auf Englisch?

Maureencc

Jack_CSA

Beitrag von Jack_CSA »

Vielen Dank! Das hilft mir sehr weiter! Merci! :freu: