Satzstellung

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
HelloKitty

Satzstellung

Beitrag von HelloKitty »

Hallo Community,

Ich versuche momentan meine englisch skills wieder aufzufrischen

Da gibt es in meinem schönen Buch viele Übungen zu, nur ohne Lösung.
Ich habe mir gedacht ich poste diese hierrein und ihr schreibt mir ein feedback, ob diese richtig sind?
Würde mich freuen ;-)


Der unterstrichene Teil des Satzes soll betont werden. Übersetzen Sie und wählen Sie die richtige Satzstellung

a) Ich werde dir eine Postkarte schicken. -> I am going to send you a postcard.
b)Timo will dir das Geld geben. -> Timo will give the money to you.
c)Frau Brook bringt euch englische Lieder bei. -> Mrs. Brook teaches you english songs.
d)Wir können unseren Gästen den Zoo zeigen. -> We could show our guests the zoo.

HelloKitty

Beitrag von HelloKitty »

Hmm, in meinen Grammatik Buch steht: "Das Objekt, das man betonen möchte, wird ans Ende des Satzes gestellt.

HelloKitty

Beitrag von HelloKitty »

Achso.Ok, also sind die sätze wohl richtig.

maureencc

Beitrag von maureencc »

a) Ich werde dir eine Postkarte schicken. -> I am going to send you a postcard.
b)Timo will dir das Geld geben. -> Timo will give the money to you.
c)Frau Brook bringt euch englische Lieder bei. -> Mrs. Brook teaches you english songs.
d)Wir können unseren Gästen den Zoo zeigen. -> We could show our guests the zoo


Zu a): Ich würde eher "I will send you a postcard" schreiben, da dies eine spontane Entscheidung bzw. Feststellung/Versprechen ist. "going to" wird eher bei einer Absicht, fester Planung benutzt.

Zu b): "will" musst du mit "wants to" übersetzen. Das englische Wort "will" bedeutet "wird".

Zu c: Alles, was mit Ländern/Staaten zu tun hat, wird groß geschrieben, also "English"

Zu d): "could" hört sich gut an, ist allerdings die englische Übersetzung von "könnten" und nicht von "können" (can).

OK? :wink:

LG, Maureencc