for a long time

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
Anachronist

for a long time

Beitrag von Anachronist »

Ich habe auf meiner Vokabelkarte die Bedeutung "seit langem" stehen, bin aber eigentlich der festen Überzeugung, dass das auch " für lange Zeit bedeuten müsste. Sehe ich das richtig?

I will be away for a long time.--> Ich were für lange Zeit weg sein.
He`s away for a long time. --> Er ist seit langer Zeit weg.

Jörg

MikeX

Beitrag von MikeX »

Hallo!

Also das zweite Beispiel hätte ich so übersetzt:

He's away for a long time. - Er ist für eine lange Zeit weg.

... seit einer langen Zeit..., da würd ich's so schreiben:

He's been away for a long time

:)

Gruß,
Mike

Anachronist

Beitrag von Anachronist »

ups...sollte auch "seit" heißen. War vertippt :)

Jörg